有句英语句子不会理解,求逐字逐句详细解答,不要太夸张,谢谢!句子是“what was going
What(主语) was going on(谓语,现在进行时) with(介词) these people(宾语)
go on表示发生,属于不及物动词(组),因此不可以直接接后面的宾语these people,而是需要一个介词with中继。翻译:这些人怎么了?
类似的结构还有常用句:Whats wrong with you?
博士硕士本科生用英语怎么说还有缩写
本科生 undergraduate student;硕士生 graduate student;博士生 doctorate student
各学位英文简写及全称
1、本科生毕业获学士学位:
BD,bachelors degree 或 the degree of bachelor
分成两种:
BA,即:bachelors degree of Arts, 文学士;
BS,即:bachelors degree of Science, 理学士。
2、硕士研究生获硕士学位:MD,masters degree;
MA ,Master of Arts ,文学硕士
MS, Master of Science 理学硕士
3、博士研究生获博士学位:Doctor of Philosophy,缩写成ph.D.
如:
DA, Doctor of Arts, 文学博士;
DDS, Doctor of Dental Science, 牙科博士;
DE, Doctor of Engineering, 工程博士;
扩展资料:
1、学士学位:
BD,bachelors degree 或 the degree of bachelor
普通高等学校本科毕业生(包括统招专升本)毕业考试成绩合格,在校表现良好,就可以获得学士学位。有的学校要求过大学英语四级。
2、硕士学位:MD,masters degree;
硕士是一个介于学士及博士之间的研究生学位(Master`s Degree),拥有硕士学位(Master`s Degree)者通常象征具有基础的独立的思考能力。
3、博士学位:Doctor of Philosophy,缩写成ph.D.
博士学位是标志被授予者的受教育程度和学术水平达到规定标准的本专业的最高学识水准的学术称号。
参考资料:
搜狗百科——学士学位
搜狗百科——硕士学位
搜狗百科——博士学位
为什么我阅读英语短文时根据单词的意思逐字翻译,有时翻译不出来。我倒底该怎么办啊。快中考了。
我也和你有过一样的经历,我在读一篇文章的时候先读一遍遇到不懂的生词不停,用笔在那个生词下画一条线,继续,然后回来,你说的翻译,是在线翻译吧,这样是要不得的,因为英文一个单词可以有好多的解释,只有在读过,再把意思最近的那个解释加进去就行了!
为什么做英语阅读理解时不要逐句翻译,很多时候,文章的每一句每一段的意思都理解了,做题时准确率却不高?
首先那么做太费时间了,真正考试的时候你没有那么多时间去读,其次阅读理解当然是理解最重要,也就是应当根据题去解课文,一篇文章段落得精华点大都出在题上了,而不多是在句子上。当然句子也有但你就没有时间去找句子,就要通过略读判断句子位置来找句子了。