导航菜单
首页 >  » 正文

日语的名词修饰型是什么意思? 日语 “搜嘎”和“扫得寺内”有神马区别?

日语的名词修饰型是什么意思?

动词修饰名词,也就是动词的连体形,有四种形式
1、动词基本形+体言:说明体言的形为或状态尚未发生,也即将发生。例如:洗う服:指要洗的衣服;见る映画:要看的电影
2、动词ている+体言:说明体言的形为或状态正在发生或持续。例如:洗っている服:正在洗的衣服 见ている映画:正在看的电影
3、动词た形+体言:说明体言的行为,状态已发生。例如:洗った服:洗过了的衣服 书いたレポート:写好的报告。
4、动词ていた+体言:说明体言的行为,状态刚刚还在发生,但已成为过去。例如:寝ていた李さん:刚刚还在睡的小李想深刻了解的话,给大家推荐一个日语学习裙:开始是七九八中间是二一一末尾是七四三按照顺序组合起来就可以找到, 每天有大神直播讲课 日语初学者们的福音 我想说的是 0基础想要学习的同学欢迎加入,如果只是凑热闹就不要来了。
{日语动词的(原形、た形、ている、ていた)+名词}即修饰名词,“...的(名词)”
2.用动词的连用型接名词变成一整个名词。
  例:赠(おく)る【动1】赠送 物(もの)【名】东西
  赠り物 就是 礼物 的意思
 注意:“连用型+名词”和“简体+名词” 有很大区别
  简体+名词 里,动词只用来修饰;
连用型+名词 ,则整个词是一个整体。
摇れる笼(かご) 的意思是摇动的篮子(动词用作修饰);
摇り笼则是摇篮(动词连在了一起)。

日语 “搜嘎”和“扫得寺内”有神马区别?

一、发音不同
"搜噶"出自日语中"そうか(souka)"的音译。
扫得寺内(そうですね)这个词中,最后一个音调“内”是日语中的语气词,一般按发音者的情绪状况发音,分别有“呀,啊”之类的意思。

二、语气不同
搜嘎(そうが)在肯定句中表示人的一种赞同,汉语意思是"是嘛...""是这样啊"。一般多是男子使用。女生很少说。
扫得寺内(そうですね)就是一个陈述句,可以表示赞同,也可表示为一种礼貌性的附和。
三、意思不同
搜嘎(そうが)翻译为:“是那样啊。”。
扫得寺内(そうですね)翻译为:“是这样啊。”。

日语,雅美蝶什么意思?

やめて(雅蠛蝶)
やめて的动词原形是やめる,较常写作辞める和止める,两者意义有所区别。(不过区分不清问题不大,因为基本还是用平假名来表示的。)
1、辞职、退任
会社を辞める   从公司辞职
教师を辞める   不做老师了
2、停止持续至今的状态、动作、行为。
付き合いを止める   不再交往
3、改掉癖好、习性
タバコを止める   戒烟
4、中止计划
旅行を止める    不去旅行了
大家认识中,やめて“不要”的意思,是“不要OO”的省略,即希望别人停止某种行为举止。
而现实生活中,直接对别人使用「やめて」的情况并不多,更多会使用「やめてください」。
尊敬程度递减:
ご远虑愿います>>やめてください>>>やめて
也就是只有较为熟识的人之间才能毫无芥蒂地使用「やめて」。


上图为嘉宾的搞笑艺人对arashi说的话;下图为风间俊介对arashi说的话。
语气也需要注意。
「やめろ」相较「やめて」,口气更为强硬,有呵斥、命令的意味。是Do stop it.的意思。
「やめよ」则有一定商量、讨饶的意味。是Stop it, ok?的意思。
此外,有意思的是「やめて」「ヤダ」「ダメ」这些表示据否意思的词,某些情况下也有欲拒还迎的意思。比如:
あなた本当に绮丽ですね。やめて。
你真的很美。  不要这么说。
此时女生羞涩状,内心“哇哈哈哈哈,要的就是这个效果,快继续夸我。”
但并不是所有的「やめて」都是欲拒还迎!
拓展资料
我们日常经常听到的日语词 可爱い(卡哇伊)解释    
「可爱い」由汉字「可爱」+送假名构成,顾名思义表示可爱、怜爱,心爱的意思,和中文的「可爱」之意没有太大出入。不过要追究其语源,会发现其实日语的かわいい是从「不悯だ」(令人同情),「気の毒だ」(可怜)衍生而来。
词义变迁:
かほはゆし(颜映ゆし)→かははゆし→かはゆし→かわゆい→かわいい
注:颜映ゆし有脸红,害羞之意。
(颜映ゆし→「颜(かお)映(は)ゆし」の変化はずかしい。颜が赤らむようだ。)
至于为什么会从かはゆし(可怜)转变至かわいい(可爱),日本人是这样解释的:太可怜了想帮助TA(気の毒だから助けて上げたい)→惹人爱(爱らしい)。
一、多种含义:
1、【可爱い】
● 可爱、心爱:いとしい。
● 可爱、招人喜欢、惹人喜爱:爱らしい(あいらしい)。
2、【可爱らしい】
小巧可爱
3、【可哀想(かわいそう)】
可怜
4、【可爱がる】
疼爱
原本可爱这个词在日语中,通常以年幼,体积小的人或事物为对象而使用,如果用在成人身上,就稍显无礼了。不过随着时代变迁,其用法渐渐变得宽泛了起来,使用的对象也不再受到局限。可爱已经成为了日本全民代言词。
造句
1)彼が天使のように可爱いです!一生応援してます!
他简直就是小天使!可爱!一辈子不降担!
2)この服可爱いな。
这件衣服好口爱。
3)ほら见て!このクマさん太巻き、超カワイイ~
快看!这个小熊寿司,超可爱哒(ノ)`ω´(ヾ)
但是!
并不是说在任何情况下都能毫无顾忌地表达出可爱之意,TPO同样也是相当重要的。你总不能对着你的上司,你的客户说“你怎么这么可爱哟~”吧。
现在日本人对于可爱的定义,个人感觉和我们时不时脱口而出的“嘿这位美女/帅哥…”差不多意思。或许他们真的认为很可爱,当然很多情况下,可能只是口头禅罢了:)
二、派生含义:
1、エロかわいい(可爱性感)
エロい(色情,性感)+「可爱い」的合同语,略称「エロかわ」,表示既性感又可爱。代表人物:幸田来未。
2、ブスかわいい(丑萌)
「ブス」+「可爱い」的合成语,略称「ブスかわ」、「ブサかわ」、「ブサかわいいい」,主要使用对象为宠物。
3、キモかわいい(恶心萌)
「キモい」(気持ち悪い的略称)+「可爱い」的合成语,略称「キモかわ」。表示虽然恶心,却意外地有点萌。90年代后半期主要使用对象为人,2000年开始用在吉祥物身上的情况也很多,比如せんとくん和ふなっし。


可爱即是正义。

日语kimoji什么意思

kimoji有舒服 还有情绪的意思 就是讲一个人现在的情绪感受什么的. 不全是爽的意思 当然优秀影片里的就是 很shuang的意思了...   你说的应该是yiku ~yiku~~就是女的说要gao朝了...差不多那样 亚蠛蝶简单 就是不要不要~~~撒娇  

日语里吾辈 是什么意思啊

本意就是“我”,但是有很微妙的感情色彩。
“吾辈”该词同样也出现在日本“国民大作家”夏目漱石在1904年至1906年创作的作品《我是猫》中,开篇便是:“吾辈是猫,名字嘛还没有。”吾辈是古代日本老臣对新帝的自称,既有礼貌又略带狂妄的口气,相当于在中国的比较口语化、不亢不卑却谦中有傲的:“咱家”。
吾辈,汉语词汇。
拼音:wú bèi
释义:我,同一代的人,同辈,我辈,我们。
引证解释:同辈,我辈,我们。
《资治通鉴·唐懿宗咸通九年》:“况城中将士皆吾辈父兄子弟,吾辈一唱於外,彼必响应於内矣。


扩展资料:
又如:吾侪(我等,我辈,我们);吾当(我);吾侬(我);吾谁与归(我将从谁);吾爱(我所爱的人);吾兄(对朋友的称呼;称自己的兄长);吾祖(我的祖先);吾与(我的同伴、同伙);吾庐(我的住所);吾党(我的同乡;吾辈)
我们〖we〗。如:吾匹(我类);吾曹(吾辈,吾俦,吾侪,吾等。我们);吾属(我等);吾伦(我辈);吾们(吾人。我们)
参考资料来源:搜狗百科—吾辈

日语的,啊一个一个是什么意思?

如果正常的yi ku yi ku 就是要去.yi ku 是去的意思,比如朋友问我去不去看电影,我很高兴的说yikuyiku,就是要去要去.
如果这位同志是看了日本爱情动作片片,那这句话的意思就是,啊,要gaochao了
哈哈哈哈哈哈哈哈哈............也许是我想多了

相关推荐: