导航菜单
首页 >  » 正文

关于日语敬语的自谦语。 私は...と申します。这个“申”用日语假名怎么写?

关于日语敬语的自谦语。

1、自谦语就是“压低”自己的动作,一般在长辈、上司面前表达自己的动作时候用的。
2、自谦语句型
①お/ご+动词连用形+する
お荷物をお持ちしましょう
②お/ご+动词连用形+いたす
先生が横浜へおいで(行く、出る、来るなどの尊敬语)になったら、仆がご案内いたします。
③动词使役态:せていただく 或 せてください
こちらから说明させていただきます。
私にも行かせてください。
④お(ご)+动词连用形或サ变动词词干+申し上げる(申す)
社长に代わりましてご挨拶を申し上げます
一日も早くご健康になるよう、お祈り申します。
⑤お(ご)~いただく
今日はわざわざお招きいただいて、どうもありがとうございます。
⑥お(ご)+动词连用形+ねがう(请求)
お暇があれば、ご案内愿います。

3、表示自谦的接头词 、结尾词
当:当店、当校
拝:拝见、拝借、拝聴 
弊:弊社、弊店
ども:わたくしども

私は...と申します。这个“申”用日语假名怎么写?

私は...と申します。中的这个“申”用日语假名写为:もう。“申します”的写法为:もうします。
自谦语:用自谦的语言描述自己和自己一方的行为动作,用来表示对对方和话题人物的尊敬。
1、「~と申します」是「~と言います」的自谦语--中文意思是"说~”"叫作~"“称为~”。
例如:
「私はXXと申します。」(鄙姓XX)。
「私はXXと言います。」(我叫XX)。
2、「~と申し上げます」是「~と言って上げます」的自谦语--中文意思是“说给谁谁(听)”
例如:
「申し上げることがありません」--中文意思是“无可奉告”。
「言ってあげることがありません」--中文意思是“对某某人或某某组织机构,没什么可说的”。

扩展资料
日语中的敬语,分为尊敬语、谦逊语、礼貌语三种。
敬语表达形式有:①尊敬语 ②谦譲语
尊敬语的表达形式有
用れる、られる
1类动词+れる
基本形 +れる
行く 行か 行かれる 行かれます
言う 言わ 言われる 言われます
読む 読ま 読まれる 読まれます
帰る 帰ら 帰られる 帰られます
呼ぶ 呼ば 呼ばれる 呼ばれます
立つ 立た 立たれる 立たれます
出す 出さ 出される 出されます
2类动词+られる
基本形 +られる
起きる 起き 起きられる 起きられます
教える 教え 教えられる 教えられます
出る で 出られる 出られます
3类动词
来る こ 来られる 来られます
する される されます
用例:先生の考えられたとおりです。(考えた)正如老师您考虑的那样。
先生はいつ富士山に登られたのですか。(登る)老师您什么时候登上富士山的?
先生は毎朝散歩をされます。(する)老师每天散步。
用お~になる
(这里的「~」就是敬体动词去掉「ます」)
用例:先生は何时にお帰りになりますか。
→先生は何时に帰りますか。(老师您几点回去?)
先生は毎朝新闻をお読みになります。
→先生は毎朝新闻を読みますか。(老师每天早上读报。)
毎朝何时にお出かけになりますか。
→毎朝何时に出かけますか。(您每天早上几点出门?)
如果是「参加します」「见学します」「出勤します」等「~します」时,用「ご~になる」
用例:先生は何时にご出勤になりますか。
→先生は何时に出勤しますか。(老师您几点上班?)
昨日の会议にご出席になりましたか。
→昨日の会议に出席しましたか。(您出席昨天的会议了吗)
用お(ご)~です
(这里的「~」就是敬体动词去掉「ます」)
用例:先生、お帰りですか。(老师您回去吗?)
校长先生は今日の会议にご欠席です。(校长先生缺席今天的会议。)
先生は明日同じ时间にご出勤です。(老师您明天在同一个时间上班吗?)
用敬语动词
一般动词 尊敬语动词
いる いらっしゃる(いらっしゃいます);おいでになる
行く いらっしゃる;おいでになる
来る いらっしゃる;おいでになる;
见える;お见えになる;お越しになる
する なさる(なさいます)
言う おっしゃる(おっしゃいます)
食べる めしあがる;あがる
见る ごらんになる
思う
あげる
くれる くださる(くださいます)
もらう
闻く・寻ねる
访ねる・访问する
会う
知っている ご存知(ぞんじ)です
见せる
分かる
用例:先生はどんな话をなさいましたか。
→先生はどんな话をしましたか。(老师说了些什么?)
课长はまだいらっしゃいますか。
→课长はまだいますか。(科长还在吗?)
先生は豊田さんのことをご存知ですか。
→先生は豊田さんをご存知ですか。(老师您认识丰田君吗?)
参考资料:搜狗百科-敬语

日语敬语,尊敬语与谦让语分别是什么?记不住是什么,也不清楚什么场合用?希望高手帮忙~

こっち・:こちら 方向就一般的就可以了
どのかた:~方(かた)本来就是尊敬的表示
母亲・父亲:尊敬语:お母様、お父様是指对方的父母
一般人称尊敬语都是~様
*来る 尊敬语:いらっしゃる 谦让语:参ります(まいります)
*言う 尊敬语:おっしゃいます 谦譲语:申します(もうします)
*见る 尊敬语:ご覧になります(ごらんになります)
谦譲语:拝见します(はいけんします)
*食べる 尊敬语:召し上がる:谦譲语:いただく
*闻く 尊敬语:闻かれます 谦譲语:伺います(うかがいます)
*知っています 尊敬语:ご存知です(ごずんじです)
谦譲语:存じております(ぞんじております)
*する 尊敬语:されます 谦譲语:いたします
*会う 尊敬语:あわれます 谦譲语:お目にかかります
借りる 尊敬语:お借りになります 谦譲语:お借りいたします
待つ 尊敬语:待たれます(或お待ちになります)
谦譲语:お待ちいたします
読む 尊敬语:読まれます(或お読みになります)
谦譲语:お読みいたします
说明する 尊敬语:说明されます 谦譲语:说明いたします
案内する 尊敬语:案内されます 谦譲语:案内いたします
尊敬语是对象是对方 表示对对方的尊敬 抬高对方的说法
谦让语的对象是自己 为让对方愉快 故意贬低自己的说法(自谦语还能让听话者感觉你很谦逊)
*都是惯用语 只有靠记的

何の御用ですか?这句日语是什么意思?有错误吗?

没有错误。意思是有什么事情吗?
实际上,完整的是:何にか御用がありますか?稍微好一些。
当然也有敬体一点的:何にか御用でございますか?都可以。

需要我帮你吗?日语敬语怎么说?

お手伝いしましょうか?
另外
这里有几个人是这么回答的.
助けっていただきますか??
这是能不能帮帮我的意思.不是帮助别人,是让别人帮助你.

法语、德语和日语哪个好学?

客观地说,都好学,因为你记忆好的话,努点力,把该记的都记死了,就都没问题了。学东西不就是记忆二字么。但是主观的话,最主要是看兴趣和你的职业取向。你觉得你对哪种文化感兴趣,哪种语言好就业。还有你学的目的是啥。不过所有语言都是一样:在学校里当二外的话学还好啦,不会学很深,只学点皮毛。 我的看法是: 1)日语最难(当然这是对日语专业来说)。因为日语要feel的,它的最大特点是暧昧,就像歇后语,话只说一半,但想表达的意思实际上在后一半,所以这后一半就要你自己去feel了。这也是日本人的思维方式,不妨把它当个语法规则来记,所以这点最麻烦。所以都说日语越学越难,因为越学到后面要背的拐弯抹角的高级表达方式就越复杂。如果你英语基础牢,对日语都点帮助,因为日语外来语多,而且口语里你不会将的日语词可以用英语代替,然后用日语的发音方式说出来就行了,讲话的时候特方便,但写的时候,那片假名就有得你晕了。但你英语基础一般的话,会有点影响,这样你学了日语恐怕连英语都不会讲了,讲出来的都带日语口音。但是日语的学习资源很多,而且很有趣,动漫日剧综艺音乐文学民俗都很棒,而且容易弄到,而且很多都有中文翻译,所以你会有学下去的动力。至于别人说的敬语太复杂啊,啥太复杂啊啥的,完全是因为他们懒,不愿去记去背而已。 2)德语的语法很简单,我不知道为什么一堆人都觉得难。在我看来也是因为他们懒,不愿去记去背,见难就退。因为德语的语法就那几条,而且很明确清晰,唯一难的就是单词的阴阳中性和复数形式比较乱,要花功夫死记。二外的德语不会很难的,德语大学四级考的也都是很基础的东西。唯一有挑战的就是听力了,但是,谁叫你是学语言的呢,学语言的都得面对听力。只能从你选定一门二外的第一天一直听到你过关为止,没窍门。而且德语和英语很像哦,英语好的有优势了。不过德语有个致命的弱点就是学习资料都清一色很无聊。除非你对哲学、心理学、深刻的写实文学,批评人性等等那些所谓高深的东东感兴趣,那就没问题了。否则你在找资料上要费一番工夫,不过德国的配音团队很强大,所以你要是看上了啥英语日语的电影动画片纪录片小说之类的,可以去找德语版的来看。不过,德国的纪录片还不错。 3)法语比德语简单的地方就是单复数是有规律的,其他都一样,可能动词的时态的变化比较多,所以要花功夫的就这个。但是二外的话,来来回回也就那些基本的词吧。所以也没啥难的,所以法语比日语德语都容易一点点。法语也是欧洲语言,凡是属于欧洲语言的,英语好就有优势。法语的资料就比德语有趣多了,音乐好听,电影也有意思得多。只是比起日语资料来,可能没那么丰富。 以上。

关于日语的,形容动词和动词连接时应该怎么用?

1日语中的形容词 的接续方式 把词尾い变成く,后续接续助词て,会产生并列、较弱的因果关系等。
可以接另一个形容词,也可以接形容动词,动词或一个句子。
例如 后加形容词 この建物は高くて新しいです。(いい的接续方式是よくて不是いくて)
  后加形容动词 この建物は高くて赈やかです。(赈やか是形容动词,热闹的意思)
2 形容动词的接续方法 把词尾的 だ变成 で、で后面可以连接形容词 形容动词 动词或句子。会产生并列、中顿、因果等关系
例如  静かで広しい  
楼主的问题有点错误哦 是形容动词加で 而不是形容词哦 看前面的词 而不是后面的词哦 句子中的 静か是形容动词哦 词尾だ变成で后 连接了広い
问题一中的两个句子 从日语语法角度看的话 不在一个体系内的哦,第一个句子就是我上面所写的接续方式,意思是说安静又宽阔,表示并列。而第二个句子是用的接续助词が,表示转折。举个例子,日本では左通行だが、中国では右通行だ。(这个句子里完全没有形容词和形容动词,应该好理解点吧)
问题二 可以 翻译成 如果您能用邮件给我指示的话,我将感到万分荣幸。