导航菜单
首页 >  » 正文

求高人翻译,日语N4语法 日语问题(均为N4)

求高人翻译,日语N4语法

1 彼は挨拶もしないで家に帰りました。
2 今日は朝寝坊したので、ご饭も食べないで仕事に行きました。
3 本を见ないで质问に答えてください。
4 今日は荷物が少なくて、歩いて帰りました。
5 工事のため、今この道は通行止めです。
6 毎日あんなに食べると、太りますよ。
7 春になると、だんだん暖かくなります。
8 今後タバコを吸う人が少なくなるでしょう。
9 车が来ましたよ。

日语问题(均为N4)

1刚开始学可能会有点混乱,但是学到后来当你问老师的时候,他会告诉你くらい和ぐらい是一样的。

2
新宿へ映画を见ました。
错的。地点 へ后面要接行く 来る 帰る这类型的词。新宿で映画を见ました。则可以。

新宿へ映画を见に行きました。
第二句比较地道,也强调了“去”这个动作。

3 我觉得日语中很少见“3杯”这样的量词。例如3杯牛奶,量词用“3本”

4出し的基本型是出す,类似的还有话す,是五段动词。这类动词变形时,す要变成し再接续。

5从现在起、从现在开始

6不可以,に在这里表归着点。に入って中的に表示进入的地点。に帰って的に表示回去的地点,へ表动作的方向。

7我觉得都可以用,没什么区别

8“还有表示动作结束后留下的结果状态”语法书有这几个例句:
授业はもう始まっている课已经开始了(现在持续上着。)
洗濯物はもう乾いている洗衣物已经干了。(现在一直都干着的状态)

森さんは车を持っています。森先生有车(现在一直都有着)

对比这两句:
小野さんはもう结婚していますか
小野结婚了吗(小野你现在是已婚的状态吗?)
小野さんはもう结婚したか。
小野结婚了吗?(小野曾经有过结婚的行为吗?或者说:小野结过婚吗?现在不一定是已婚的状态,可能离了婚。)

我不知道我解释得清补清楚,希望能帮到你~~

求教日语N4里“~てきます”的用法

森さんがチッケトを买ってきます。
森先生买票回来。【去买了,但还没回来】

森さんがチッケトを买ってきました
森先生买票回来了。【票已经买了,人也回来了】
ました--过去式

森さんがチッケトを买ってきませんでした
森先生没买票回来【人回来了,但票没买】

请参考。。。

日语常用语法,学到n几

基础聊天n4就可以的~问题是看你学的什么书~日本语言学校用的大家日本语是注重口语的n4就可以对话~n2就是你说的什么都可以聊的~但是标日废话最少要n3以上~他是太注重语法的教材口语上用不上

相关推荐: