导航菜单
首页 >  » 正文

用英语介绍大雁塔,100词左右。急用!!! “词性”用英语怎么说?

用英语介绍大雁塔,100词左右。急用!!!

额,纯手工翻译,你一定要采纳我啊!我连中文稿都给你找好了~! 大雁塔(Great Wild Goose Pagoda),世界文化遗产、全国重点文物保护单位、国家AAAAA级旅游景区。位于西安市的大慈恩寺内,被视为古都西安和陕西省的象征。唐代永徽三年(公元652年),取经归来的玄奘法师为保存由天竺经丝绸之路带回长安的经卷佛像而修建。大雁塔作为现存最早、规模最大的唐代四方楼阁式砖塔,是佛塔这种印度佛寺的建筑形式随着佛教传播而传入中原地区并融入汉文化的典型物证,是凝聚了汉族劳动人民智慧结晶的标志性建筑,现存塔身七层,通高64.5米。 The big wild goose pagoda (the Great Wild Goose Pagoda), a world heritage, the national key cultural relics protection units, national AAAAA scenic. Daci in XI an city, as a symbol of ancient capital of Shaanxi Province, XI an and. Tang Yong-Hui three years (652), return of the pilgrimage of Xuanzang to preserve the Scriptures brought back from India via the Silk Road Cheung built statues. Big wild goose Pagoda of Tang dynasty as the oldest and largest square Pavilion type brick Tower, is a stupa that India Temple architectural form with the spread of Buddhism into the Central Plains and into the Han culture typical of physical evidence, is the embodiment of wisdom of the working people of Han nationality landmarks, existing Tower of seven layers, height of 64.5 metres. 2014年6月22日,在卡塔尔多哈召开的联合国教科文组织第38届世界遗产委员会会议上,大雁塔作为中国、哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦三国联合申遗的“丝绸之路:长安—天山廊道的路网”中的一处遗址点成功列入《世界遗产名录》。 On June 22, 2014, in Qatar, held in Doha, the meeting of the 38th session of the World Heritage Committee肌恭冠枷攉磺圭委氦莲 of UNESCO, big wild goose pagoda, as China, Kazakhstan and Kyrgyzstan joint inscription of "the Silk Road: Changan road of tianshan mountains corridor" successful a site included in the list of world heritage sites.

“词性”用英语怎么说?

词性nominal词性与解释Speech and interpretation这个词的词性The word of the speech

《辞海》用英语怎么说?

我曾在《实用翻译教程》(范仲英著第36页)上看到他是这样翻译的:An Unabridged,Comprehensive Dictionary.
具体理由请看原文,据说他是征求了美籍专家ChistopherP.Cynar和英籍专家Jean H. Haedy的意见后这样翻译的.

“随着年龄增长” 用英语怎么说

“随着年龄增长” 用英语翻译过来是With increasing age.
with的英式读法是[wɪð];美式读法是[wɪð]。
作介词意思有用;随着;包括;和 ... 一起。
increasing的英式读法是[ɪnkriːsɪŋ];美式读法是[ɪnkrɪsɪŋ]。
作形容词意思有增长的;增加的。是increase的现在进行时形式。
age的英式读法是[eɪdʒ];美式读法是[eɪdʒ]。
作名词意思有年龄;时代;时期;长时间。作动词意思有(使)变老;(使)陈化。
相关例句:
1、Growing incapacity is coming with increasing age. 
能力的丧失会随着年龄的增长而加剧。
2、With increasing age, dullness of mind and heart sets in4. 
年纪越大,心智也就越发迟钝了。

扩展资料:
一、with的单词用法
prep. (介词)
1、with表示状态时,还可作“跟上…”“听懂…的话”解,一般用于疑问句或否定句中。
2、with表示关系时还可作“与…合并〔混合,组合〕”解。
3、with表示伴随状态时,作“以与…同样的方向〔程度,比率〕”解。可接“名词+动词不定式”“名词+现在分词”“名词+过去分词”。
二、increase的单词用法
v. (动词)
1、increase的基本意思是“增加,扩大”,可指由于自然繁殖导致数目的增加,也可指人为地增大体积,增加财富、工资、数量、力量、强度、速度、尺寸或权力、影响。
2、increase可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。
3、increase后接介词by时表示增加的具体数量;后接介词in时表示在某方面的增加;后接介词to时表示“增加到…”;后接介词with时表示“随…增长”。
三、age的单词用法
n. (名词)
1、age的基本意思是“年龄”“年纪”,引申还可指“长时间”,age还可指具有某种显著特征,或以杰出人物命名的历史时代,也指地质学、考古学中的“时代”。
2、age表示“年龄”,可用作可数名词或不可数名词,表示“时代”,是可数名词,多用作单数形式,且以大写字母开头。
3、age笼统指个人或多人的年龄时常用单数。但如果分别指各人的年龄,或age后面跟各个具体的年龄,这时常用复数。

相关推荐: