导航菜单
首页 >  » 正文

如何用英语介绍赵州桥 三个字的名字用英语怎么写 格式

如何用英语介绍赵州桥

Zhaozhou Bridge
The Zhaozhou Bridge (traditional Chinese: 赵州桥; simplified Chinese: 赵州桥; pinyin: Zhàozhōu Qiáo) is the worlds oldest open-spandrel stone segmental arch bridge.[1] Credited to a craftsman named Li Chun, the bridge was constructed in the years 595-605 during the Sui Dynasty. Located in the southern part of Hebei Province, it is the oldest standing bridge in China, although the Chinese had built bridges over waterways since the ancient Zhou Dynasty.
Name and location
The Zhaozhou Bridge is also known as the Safe Crossing Bridge (traditional Chinese: 安济桥; simplified Chinese: 安济桥; pinyin: An Ji Qiáo, englished as the Anji Bridge) and the Great Stone Bridge (Chinese: 大石桥; pinyin: Dà Shí Qiáo). It crosses the Xiao River (traditional Chinese: ; simplified Chinese: 洨河; pinyin: Xiào Hé, Jiao He) in Zhao County, approximately 40 km southeast of the provincial capital Shijiazhuang. It is named for the nearby Zhao County (赵县), which was formerly known as Zhaozhou (赵州).
Construction
The Zhaozhou Bridge is about 50 m long with a central span of about 37 m. It stands 7.3 m tall and has a width of 9 m. The arch covers a circular segment less than a semicircle and has a rise-to-span ratio of approximately 1:5 (7.3 to 37 m). This is considerably smaller than the rise-to-span ratio of 1:2 of a semicircular arch bridge and subjects the abutments of the bridge to large forces.
The central arch is made of 28 thin, curved limestone slabs which are joined with iron dovetails. This allows the arch to adjust to shifts in its supports, and prevents the bridge from collapsing even when a segment of the arch breaks. The bridge has two small side arches on either side of the main arch. These side arches serve two important functions: First, they reduce the total weight of the bridge by about 15.3% or approximately 700 tons, which is vital because of the low rise-to-span ratio and the large forces on the abutments it creates. Second, when the bridge is submerged during a flood, they allow water to pass through, thereby reducing the forces on the structure of the bridge.
Li Chuns innovative spandrel-arch construction, while economising in materials, was also of considerable aesthetic merit. An inscription left on the bridge by Tang officials seventy years after its construction reads:
“ This stone bridge over the Jiao River is the result of the work of the Sui engineer Li Chun. Its construction is indeed unusual, and no-one knows on what principle he made it. But let us observe his marvellous use of stone-work. Its convexity is so smooth, and the wedge-shaped stones fit together so perfectly... How lofty is the flying-arch! How large is the opening, yet without piers!.. Precise indeed are the cross-bondings and joints between the stones, masonry blocks delicately interlocking like mill wheels, or like the walls of wells; a hundred forms (organised into) one. And besides the mortar in the crevices there are slender-waisted iron cramps to bind the stones together. The four small arches inserted, on either side two, break the anger of the roaring floods, and protect the bridge mightily. Such a master-work could never have been achieved if this man had not applied his genius to the building of a work which would last for centuries to come.[2] ”
Later history and reputation
In the next 1400 years, the bridge survived at least eight wars, ten major floods and numerous earthquakes, the nearest of which being the 7.2 degree Xingtai Earthquake in 1966. Yet, the support structure remains intact and the bridge is still in use. Only the ornamental railings have been replaced every few hundred years.
The intriguing design of the bridge has given rise to many legends. According to one legend, the bridge was built by a master architect named Lu Ban in a single night. In another story, the bridge was put to the test by two immortals who crossed it at the same time and Lu Ban saved it by wading into the water and supporting the structure.
Although Ming Dynasty authors compared the bridge to "a new moon rising above the clouds" and "a long rainbow hanging on a mountain waterfall"[2], it later fell into obscurity. When Professor Liang Sicheng (梁思成) of Tsing Hua University rediscovered the bridge on a field exploration of ancient architecture in Hebei province, made detailed measurements, and published a report and drawing ("An Chi Chiao the Great Stone Bridge Chao Hsien, Hobei, Sui Dynasty AD 569-617, Li Chun Master Builder"), it became world famous.
Zhaozhou Bridge was dedicated as an International Historic Civil Engineering Landmark by the American Society of Civil Engineers in 1991. The Chinese authorities nominated it for incription on the World Heritage List as having "a very important place in the world bridge building history".[2]
************************************
You can tell your friend to google it online--Zhaozhou Bridge.

三个字的名字用英语怎么写 格式

三个字的名字的英语写法:
单姓:第一个字的开头字母和第二个字的开头字母大写,其余小写。名与姓之间空一格。通常先写名字,后写姓氏。例如:刘德华,英语写成 Dehua Liu.
复姓:姓氏的第二个字也不必大写,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang。

扩展资料:
英语中名姓的介绍
1、first name
英 [fə:st neim]   美 [fɚst nem]  n.西方人名的第一个字
例句:This comrades surname is Li and his given name, dagang. 这位同志姓李名大刚。
2、family name
英 [ˈfæmili neim]   美 [ˈfæməli nem]  n.姓
例句:I have printed my family name, first name, date of birth, and address. 我用印刷体写上了我的姓,名,华诞和地址。
3、given name
英 [ˈɡivən neim]   美 [ˈɡɪvən nem]  n.教名
例句:I told him my first name and where I was from. 我告诉过他我的名和我从哪里来。

英语中小数点怎么读,比如10.04

10.04读作ten point zero four。
英语中小数点读法:
1、不满“1”的小数的读法
小数点读做point,小数点左边的零读做zero,也可不读。
2、整数带小数的读法
小数点左边的整数部分按整数读法或按个位基数词依次读出。小数点右边的小数部分按个位基数词依次读出。在小数点后遇到零时,可读做zero或naught,也可以读做字母O的音。
10.04读完小数点前边的数字,加上point,再读后边的数就行了,因此读作ten point zero four。

扩展资料
英语中小数点读法:
1、不满“1”的小数的读法
小数点读做point,小数点左边的零读做zero,也可不读。
2、整数带小数的读法
小数点左边的整数部分按整数读法或按个位基数词依次读出。小数点右边的小数部分按个位基数词依次读出。在小数点后遇到零时,可读做zero或naught,也可以读做字母O的音。
10.04读完小数点前边的数字,加上point,再读后边的数就行了,因此读作ten point zero four。

用英语介绍福州

Fuzhou is the capital and the largest prefecture-level city of Fujian (福建) province, Peoples Republic of China. 福州是中华人民共和国福建省的首府,也是福建省内最大的城市. It is also referred to as Rongcheng (榕城) which means "city of banyan trees." 福州也被称之为菩提之城 (菩提树,也就是banyan树,我估计就是咱国内的榕树吧?嘎嘎..),意为榕城. It is the capital of the province, and is situated on the north bank of the estuary of Fujians largest river, the Min River, which gives access to the interior and to the neighboring provinces of Jiangxi and Zhejiang. 福州是福建省省会,坐落在福建省最大的河北岸河口上 - min河.min河汇通于福州之内,也接壤江西,浙江两省. Fuzhou may not be as rich in history as some other ancient Chinese cities but still boasts a fair number of historical sights. 福州也许在历史上并没有其他城市那么富有,但他的迷人景色和悠久历史足以堪称中国旅游的首选城市. Sanfang Qixiang (三坊七巷) (a cluster of ancient resident buildings dated from late Jin Dynasty) (金朝时人们居住的房屋) West Lake (福州西湖) (an artificial lake built in 282 AD) 公元282年建造的人工湖 Hualin Temple (华林寺) (founding date uncertain) 历史悠久,但建造时间不详. Dizang Temple (founded in 527 AD) 建造于公元527年 Xichan Temple (西禅寺) (founded in 867 AD) 建造于公元867年 Wu Ta (乌塔) (Black Pagoda) (originally built in 799 AD, rebuilt in 936 AD) 起初建造于公元799年,于公元936年翻新重造 Bai Ta (白塔) (White Pagoda) is originally built in 905 AD, 67 m in height, collapsed in 1534 AD, rebuilt in 1548 AD, 41 m in height 起初建于公元905年,67米高,公元1534年倒塌,于1548年重建,如今41米高 Yongquan Temple (涌泉寺) is founded in 915 AD 涌泉寺建造于公元915年. Gu Shan (鼓山) (Drum Mountain) Fuzhou National Forest Park (福州国家森林公园) 还有鼓山和福州国家森林公园. 哥们,我一句一句给你写出来的!真不容易!!!!!!在景色名字后边加is,然后跟括号里边的连读就可以了!累死我了.给分吧!

我想引用圣经中的一句话作为论文参考文献,但是不知道格式是怎样的。详细信息如下:

论文的基本格式
1、论文题目:限20字以内,能准确反映论文的主要内容。
2、内容提要:200字左右。客观反映论文主要内容的信息,具有独立性和自含性。内容主要包括研究目的、方法、结果、结论。应以第三人称撰写(不要用“本文”、“我们”等第一人称)。英文摘要一般与中文摘要内容相对应,摘要撰写应符合英语语法规范。关 键 词:3-5个反映论文主题概念的词或词组。
3、论文字数:正文要求不超过5000字左右。
4、论文的标题层次与字母符号:
论文的标题层次:一级用“1”、二级用“1.1”、三级用“1.1.1”;原则上标题仅限三级,左顶格。
论文中的字母符号:请用法定计量单位、符号和标准化的名词、术语。
常用的统计学符号规定如下:样本数为n,平均数为m,标准差为sd,t检验为t,f检验为f,卡方检验为χ2,相关系数为r,显著性系数为p。以上符号均为斜体。
论文中的图表:表格采用三线表,不用竖线,表格题目置于表格之上。尽量少使用统计图及其他各类图片、照片,如果使用,要保证统计图及各类图片、照片的清晰,其题目置于图的下方。图表各自排序,如表1、表2……或图1、图2……。
5、参考文献
列入的参考文献应限于作者直接阅读的、最主要的、发表在正式出版物上的文献。文献序号按其在文内出现的先后顺序编排,并在文内标注,参考文献的序号以方括号加注于被注文字的右上角,内容按序号顺序排列于文后。
论文参考文献的格式
期刊:[编号]作者.题目.期刊名(外文可缩写),出版年,卷号(期号);起止页码。
著作:[编号]作者.书名.版次(初版不写).出版地:出版者,出版年,起止页码。
论文集:[编号]作者.题目.见(英文用in)主编姓名.论文集名.出版地:出版者,出版年.起止页码。
其他形式的参考文献,也应尽量详细地注明基本信息。作者人数超过2人,不同作者之间用逗号隔开,最后1名作者用圆点。若作者超过3人,只列出3人,第3人后用“等”或“et al.”,其他作者略去。
英文人名的写法:英文人名之间采用姓在前,名在后,名字只写第一个字母的方式。例如:mcdonald m.c.多个英文人名之间用逗号隔开,不用“&”或“and”连接。
6、论文的编排顺序与排版格式
论文的编排顺序:(1)题目;(2)作者姓名;(3)作者单位名称、所在城市及邮政编码;(4)中文摘要;(5)中文关键词;(6)正文;(7)参考文献;(8)英文题目;(9)汉语拼音的作者姓名;(10)作者单位英文名称;(11)英文摘要;(12)英文关键词。
论文的排版格式: a4 ( 210 x 297mm )型纸作为页面设置的格式,单面打印,加页码。首行:题目(宋体、 18 号字、粗体);次行:作者姓名(宋体、 12 号字、粗体);第三行:所属单位名称(宋体、 12 号字、斜体);第四行:联络电话及 e-mail 地址(宋体、 12 号字),以上均须置于页面中间。第五行起为论文摘要和关键词(楷体、 12 号字)。正文要求用宋体、10 号字,标题加粗。最后为参考文献(宋体、 12 号字)。

相关推荐: