导航菜单
首页 >  » 正文

吃的粉丝用英语怎么说 开户行,帐号/卡号用英语怎么说?

吃的粉丝用英语怎么说

粉丝的英文单词是:vermicelli、glass noodles
1、vermicelli
释义:n.挂面;细面条,粉条;细条面;粉丝
例句The "Shanghai" Brand vermicelli made from mung Beans is pure white and translucent.
上海牌绿豆粉丝洁白透明。
2、glass noodles
释义:粉丝;冬粉;粉丝
例句:Its a stir fried dish of minced pork with glass noodles. 
就是猪肉末炒粉丝。


扩展资料:
同类单词
1、noodle  
读音:英 [nuːdl]   美 [nuːdl]    
释义:n. 面条
例句:Please put more minced meat into my noodle soup.
请给我的面条里多加些肉末。
2、pasta  
读音:英 [pæstə]   美 [pɑːstə]    
释义:n. 意大利面
例句:Do you want chicken or pasta for dinner?
晚餐您喜欢鸡肉还是意大利面?

开户行,帐号/卡号用英语怎么说?

开户行 Account with Bank简写式:A/C with Bank或Bank
帐户名 Beneficiarys Name简写式:Beneficiary
帐号 Account Number 简写式:A/C No.
有时候,还需写上"税号" Tax ID Number。
例:
开户行:中行澄江分理处
帐户名:张三
帐号:33265805054885
英译:
Bank: Bank of China, Chengjiang Office
Beneficiary: Zhang San
A/C No.: 33265805054885
在实际进行名片排版时,为了节省空间,可以将开户行和帐号合并,用一个with连接,或者干脆不用连接词,如上例可写成:A/C No.: 33265805054885 with B.O.C, Chengjiang Office. B.O.C 是中国银行的缩写形式,中国的几家大银行都有其通用的缩写形式。
我国的几家老牌大银行还都拥有一套与行政区划相对应的结构,从中央到地方分别是:总行(Head Office)-省分行(Provincial Branch)-地市分行(Prefecture Branch)-县市支行(County Sub-branch),中国人民银行的地市级分支机构又称"中心支行"(Central Sub-branch)。
相应的英译举例:
中国建设银行北京市分行安华支行 China Construction Bank, Beijing (Branch), Anhua Sub-branch
中国银行上海市分行虹桥支行 Bank of China ,Shanghai (Branch), Hongqiao Sub-Branch
中国人民银行大连市中心支行蓬莱支行 The Peoples Bank of China, Dalian Central Sub-branch, Penglai Sub-branch
支行以下,又有营业所(Operation Office)、营业部(Operation Department)、分理处(Office)、储蓄所(Savings Office),在名片上,Operation Office和Savings Office均可简单译为Office。
如:中国工商银行朝阳区支行朝外大街分理处 ICBC Chaoyang Sub-branch, Chaowai Office
中国建设银行台州市分行黄岩支行天长北路储蓄所 CCB Taizhou (Branch), Huangyan Sub-branch, North Tianchang Road Office
在中国复杂的银行体系里边,还有一个信用社系统,如:三门县农村信用合作社联社 Sanmen Rural Credit Cooperatives Union
台州市泰隆城市信用社 Tailong Urban Credit Cooperative, Taizhou

《辞海》用英语怎么说?

我曾在《实用翻译教程》(范仲英著第36页)上看到他是这样翻译的:An Unabridged,Comprehensive Dictionary.
具体理由请看原文,据说他是征求了美籍专家ChistopherP.Cynar和英籍专家Jean H. Haedy的意见后这样翻译的.

和.....什么一样用英语怎么说

the same as
拓展知识:
短语
1.
the e same as
与 | 与…一致
2.
The same as usual
一如既往 | 判若两人 | 跟平常一样
3.
be the same as
一样 | 平稳 | 相同 | 与什么相同
4.
the same clothes as
与 | 一样的衣服
5.
The same as healing
疗愈的方法
6.
The same as English
如同英语一样
7.
The same as yours
和你的一样
8.
look the same as
看起来一样 | 看起来像……一样
9.
just the same as
杂乱无章的事物
例句:
1.
Otherwise I feel the same as before.
否则,我会觉得和以前一样。
2.
A:But I deal with people there, the same as what I should do here.
但是在那里我是分管人事工作的,这一点与我将在这里工作一样。

“靠山吃山,靠海吃海”用英语怎样表达?

SOURCE OF LIVELIHOOD make good use of local resources 比喻周围有什么现成的有利条件,就充分利用这些条件 make full use of what is available 有什么就用什么 要根据上下文来决定怎么理解翻译,在此字面下是否可译为: take advantage of local resources 可以简单的说: use what youve got/use what there is 以前的人比较信宗教,会说: use what god provides

形式主语用英语怎么说?是formal subject还是form subject?

应该是formal subject。还有形式主语是动词不定式的一种,它也是逻辑主语, 可以把它归类到逻辑主语的第一种(不定式的逻辑主语) 用作宾语的不定式,用作目的状语,用作结果状语的不定式都是属于不定式的大概念里面的。 综述   形式主语it   作为形式主语的it并无实际语义,只是为满足语法上的需要,避免句子头重脚轻,它代替   的是句子的逻辑主语,概括起来会有如下情况: 句子的逻辑主语为不定式   如:It is very kind of you to give me a hand in time.   It is my pleasure to address the meeting.   It was pretty hard for him to bring up the child on his own. 句子的逻辑主语为从句   如:It so happened that the tickets were sold out.   It is extremely obvious that she has been lying about her identity.   It suddenly occurred to me that the message must have been hidden between the layers of the briefcase. 句子的逻辑主语为动名词短语   这类句子远不如前面两种出现率高,主要在(no good, waste, useless, no use, dangerous)等词语的后面用   如:It is no use reasoning with him.   It is no good reading in dim light.   作形式主语的代词只能用it ,不能用that,this等词。例如:   1) It is easier to lose friends than to make friends. 交朋友难而失去朋友比较容易。   2) It is important for modern young people to master at least two foreign languages. 掌握至少两门外语对于当代年轻人来说是很重要的。   以上两句中的it是形式主语,真正的主语是后面的不定式短语。   3) It is considered no good reciting without understanding. 不理解的背诵被认为是没有好处的。   4) It is no use crying over spilt milk. 覆水难收。   以上两句中的it是形式主语,真正的主语是V-ing形式。   5) It is a fact that English is being accepted as an international language.英语作为一门国际语言正日益为人们所接受,这是不争的事实。(NMET,95)   6) It depends on the weather whether we will go. 我们去不去得看天气行事。(其中的whether 不能换成if,因为if不能引导主语从句。)   以上两句中真正的主语是名词性从句。

相关推荐: