导航菜单
首页 >  » 正文

三级笔译实务怎么分配时间 英语笔译一般一个小时翻译多少字

三级笔译实务怎么分配时间

CATTI 三级笔译实务中的翻译速度要求:英译汉 -- 300-400 词/时、汉译英 -- 200-300字/时,要求掌握5000个以上英语词汇(这个要求比实际考试要求略低,个人觉得至少得掌握6000以上词汇,认知词汇达到8000)。
CATTI 3 《笔译综合能力》:
(1)词汇和语法:60道选择题,60分;
(2)阅读理解:30道选择题,30分;
(3)完形填空:20空,10分;
-- 总计100分,120分钟。
CATTI 3《笔译时务》:
(1)英译汉:两篇或一篇文章600词左右,50分,100分钟(本人的建议时间,因人而异);
(2)汉译英:一篇文章400字,50分,80分钟;
--总计100分,180分钟。
官方网站三级笔译考试大纲:,注明添加理由)

英语笔译一般一个小时翻译多少字

职业笔译正常速度 2000 -- 4000字词/ 天,具体视难度、个人对材料熟悉程度、要求、重复率等而异;如文学类翻译、法律合同类翻译做起来速度较慢,而普通电子产品等说明书/维修手册等原文,无论是中译英还是英译中,每天做3000字原文一般问题不大.
合格职业笔译的水平一般都可以较轻松通过 CATTI 2(笔译),他们1000字词单价在150元/千字(对直接客户)或100 --120元/千字(对翻译公司).也就是说每天对应的笔译收入在300 -- 500 元之间.
纵观翻译行业,整体水平很弱,绝大多数翻译达不到上述要求,实际单价和收入自然会大打折扣.
翻译是一项极度辛苦、强度很大的脑力劳动,需要熟悉翻译内容和背景、需要有相当的语言转化功底和积累,普通刚毕业英语本科生甚至不少研究生(专业八级以上)是难以胜任很多翻译内容的.

如果英译汉,中文译文统计出来的字数11000字左右,那么英语大概能有多少字?

我自己的经验比例确实是1:1.5没错,但注意,同样内容一定是中文字数比较多!(前提是你说的英文字数指的是单词的话。)因为word计算中文是用字数,英文是用单词数。虽然众所周知中文比较简练,英文比较啰嗦看上去句子长篇幅大,但按照word数就是中文多,因为用单个字而不是词语计算的!也就是说11000中文的话,英文是7400个单词左右。(要是都按词语数就是英文多啦。)
你的英文原文虽是图片,但还是可以估算验证的,挑一个字数属于中等的页,耐心点数一下一页有多少单词,然后乘以页数,看看大概有多少。

英语翻译是按字数收费吗

是的,按照每千字/元的价格标准来收费。英译汉和汉译英 的费用不同,普通程度的收费标准和专业程度的收费标准不同。可以到网上搜索“翻译达人”了解、

相关推荐: