导航菜单
首页 >  » 正文

电影《泰坦尼克号》杰克和露丝落水后的一段经典对白(英语)? 《辞海》用英语怎么说?

电影《泰坦尼克号》杰克和露丝落水后的一段经典对白(英语)?

ROSE:I love you, Jack. JACK:Don’t you do that... Dont say your good-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE:Im so cold. JACK:Listen, Rose. Youre gona get out of here... youre gonna go on and youre gonna make lots of babies and you are gonna watch them grow and youre gonna die an old…an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE :I cant feel my body. JACK: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And Im thankful for that, Rose. Im thankful. JACK: You must... you must...you must do me this honor... You must promise me that you’ll survive... that you won’t give up... no matter what happens... no matter how hopeless... Promise me now, Rose, and never let go of that promise. ROSE:I promise. JACK:Never let go. ROSE: I will never let go, Jack. Ill never let go

《辞海》用英语怎么说?

我曾在《实用翻译教程》(范仲英著第36页)上看到他是这样翻译的:An Unabridged,Comprehensive Dictionary.
具体理由请看原文,据说他是征求了美籍专家ChistopherP.Cynar和英籍专家Jean H. Haedy的意见后这样翻译的.