导航菜单
首页 >  » 正文

俄语常用用语的谐音 俄语的零到十怎么写?

俄语常用用语的谐音

国语:您好!   俄语:Здравствуйте! 译音:芝德拉斯特乌伊阶

国语:你好!   俄语:Привет! 译音:波里维也特

国语:你好吗? 俄语:Как вы себя чувствуйте? 译音:嘎克 维 谢比亚 丘夫斯特乌伊阶

国语:我很好! 俄语:хорошо! 译音:哈拉硕

国语:谢谢 俄语:Спасибо 译音:斯巴睡巴

国语:您好吗? 俄语:А бы? 译音:啊贝

国语:早上好! 俄语:Доброе утро! 译音:多不拉也无特拉

国语:下午好! 俄语:Добрый день! 译音:多不雷衣杰尼

国语:晚上好! 俄语:Добрый вечер! 译音:多不雷衣 维切尔

国语:晚安! 俄语:Спокойной ночи! 译音:斯巴各依那依 诺奇

国语:欢迎你们! 俄语:Приветствую вас! 译音:波里维疵特乌油瓦斯

国语:很高兴见到你!俄语:Очень рад вас видеть! 译音:欧切尼 拉特 瓦斯 维接七

国语:一切顺利吗?俄语:Как вы доехали? 译音:嘎克 维 搭叶哈里

国语:近况如何? 俄语:Как дела? 译音:嘎克 杰拉

国语:谢谢!很好!俄语:Спасибо!хрошо! 译音:斯巴睡巴 哈拉硕

国语:您的工作好吗?俄语:Как ваши дела? 译音:嘎克 瓦谁杰拉

国语:学习好吗? 俄语:Как учёба? 译音:嘎克 乌鹊巴

国语:谢谢,还可以。俄语:Спасао,ничго。 译音:斯巴细巴 尼切握

俄语的零到十怎么写?

俄语:
Нул  零
oдин /a-ji`n/ 一
два /dwa/ 二
три /tl*i/ 三
четыре /qie-dei`l*ie/ 四
пять /bia`q/ 五
шесть /shei`sq/ 六
семь /xiem/ 七
восемь /wo`xiem/ 八
девять /jie`wiaq/ 九
десять /jie`xiaq/ 十
俄语的书写系统使用西里尔字母的修订版。共有33个字母。有印刷体和手写体的区别。分为元音和辅音两种。辅音又分为清辅音(声带不振动)和浊辅音(声带震动)。
此外,俄语的辅音还可以分为软辅音和硬辅音,二者发音动作基本相同,区别主要在于发软辅音时,舌中部需要向上颚抬起。

扩展资料:
俄语的语音系统发源于印欧语系中的斯拉夫语族,但在早期历史上改变很多,大约1400年大致成型。
它有10个元音,根据前面的辅音是否发颚音(硬颚音化)写成不同的字母。典型辅音成对出现:普通型和颚音型。传统上叫做硬辅音和软辅音。(硬辅音通常软颚音化,特别是在后元音前面,虽然在一些方言里面颚音化只局限于硬音/l/)。
标准俄语基于圣彼得堡方言,有很强的重音和适度的音调变化。重音元音有一点拉长,而非重音元音倾向于减少成闭元音或者模糊元音/?/。 俄语里一个音节里的声母和韵尾最多可以含四个辅音,所以音节结构会很复杂。用公式表示如下(V代表元音,C代表辅音): (C)(C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C) 。俄语的近亲语言是乌克兰语和白俄罗斯语。
参考资料来源:搜狗百科-俄语

俄语—清辅音浊化问题

发音规则中有“清辅音浊化”“浊辅音清化”,
1.清浊辅音相邻时,发生逆向同化。如果前面是浊辅音,后面是。那么前面的浊辅音要发相对的清辅音。如:сказка 前面з浊辅音,后面к是清辅音。两个清浊辅音相连,那么前面的清辅音要发相对的浊辅音,з对应с。
2.如果前面的是清辅音,后面的是。那么前面的清辅音要发相对的浊辅音。如:также (к是清辅音,ж为浊辅音)那么к就发成其相对的浊辅音。К—Г
3.浊辅音【в】在清辅音前或末要清化,但清辅音在【в】前不浊化。如вход读成【фхот】 , 而москва这个词к为清辅音,在в前不浊化,所以还读成原有的к的音。
另外在词尾
1.浊辅音在词尾要发成相对的
[б]--[п], [д]--[т], [в]--[ф], [з]--[с],[г]--[к]
Например: зуб (зуп) , друг (друк) , нов (ноф) ,таз (тас) ,сад (сат)
2.如果词末有相连时,他们同时要清化。如:мозг (моск)
3.另外浊辅音м , н , й 没有相对的清辅音,在的时候仍要发本来的音。如:он (он) , дом (дом) , дай (дай).

俄语中常见的复数名词

брюки
名词 裤子,, -юк〔复〕裤子. п`ара ~юк一条裤子. ~ нав`ыпуск散腿裤子. ~
на брет`елях有背带的裤子. спорт`ивные ~运动裤. ход`ить р`уки в
~〈口〉游手好闲.
ножницы
名词 剪刀
剪床
剪断机
剪刀差
剪子
差别
失调
,
-иц〔复〕⑴剪子,剪刀. парикм`ахерские ~理发剪子. портн`овские ~裁缝用的剪刀. одн`и ~一把剪刀. дв`ое
~иц两把剪刀. ⑵剪断机,剪床. автомат`ические ~自动剪床. ⑶〈转〉不相适应的现象,相互脱节;剪刀差. ~
цен价格上的剪刀差.
очки
名词 眼镜
护目镜
, -`ов〔复〕眼镜. ~ для близор`уких近视镜.
~ для дальноз`орких远视镜. солнцезащ`итные ~太阳镜. пылезащ`итные ~风镜. челов`ек в
~`ах戴眼镜的人. над`еть ~戴上眼镜. снять ~摘下眼镜.

求俄语作文 我的朋友 字数110 以男生口吻写

朋友,一个帮助我却不求回报的人,一个在我心情不好陪我的人,一个鼓励我的人.
我有这样一个朋友,他时常帮助我,现在,我说两件最不起眼的小事给你听听吧!
那是一次单元考,我这个大老粗经常忘带东西,这不,我就把尺子放在家里了.着急的我东张西望.这时,我的朋友见我这样,对我说:"怎么了?""我忘带尺子了."着急的我说.只见他回过头,拿出他的尺子,啪的一声,尺子断了.他拿了一半大的给我,然后对我说:"早说嘛!"
还有一次,我们在操场上打球,打完球,个个都渴得不得了,这时,只见他拿出一瓶水,走到我面前,对我说:"喝吧!"我没有客气,一口气就把它喝光了,这时,我看见他的嘴唇干巴巴的,我很后悔没留一点给他,可他却对我说:"我不渴."
你看,我的这位朋友不错吧!他帮助我却不求回报,是我的好"兄弟"!
Друзья, аЯ не помочь людям, в плохом настроении со мной, я человек, человек, который призвал меня.
У меня такой друг, он всегда помогал мне, теперь я сказал две вещи наиболее заслонять вас слышать!
Он представляет собой блок испытания, я частоэтойвещи, это не я поставлю правителем на дому. Тревожный, я смотрю вокруг. В это время мои друзья мне этот путь, сказал мне: "каким образом? "" правителя ". Я сказал торопится. увидеть его резервную копию своего правителя, дал осечку, разбитых правителя. Он больше половины мне и сказал мне:" В начале сказал! "
В другой раз, мы играем на площадке, играя мячом, все это очень, очень жаждет, то, увидев его прийти с бутылкой воды, подошел ко мне и сказал мне: "Пейте!" У меня нет рода, а просто закончить все пиво в одном дыхании, а потом я увидел его сухие губы, я очень сожалею, что он не остался, но он сказал мне: "Я".
Видите ли, мой хороший друг сейчас!он не поможет мне, я хороший "братьев"!

相关推荐: