“各种各样”用英语怎么说
各种各样:Various
单词分析:
various,英 [ˈveəriəs] 美 [ˈveriəs]
释义:adj.各种各样的;多方面的;许多的;各个的,个别的
例句:
(1)He was made king as a result of various intrigues.
由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。
(2)Thereare various ways of cooking an egg.
烹饪鸡蛋有各种各样的方法。
扩展资料:
“各种各样”的其他英语表述:
1、all kinds of
释义:各式各样;各种各类的;百;五花八门
例句:The shop sells all kinds of form-fitting pants.
商店里出售着各式各样的健美裤。
2、different,英 [ˈdɪfrənt] 美 [ˈdɪfrənt]
释义:adj.不同的;各式各样的;个别的;不平常
例句:There is so much new vocabulary for many different kinds of houses!
各式各样的房子里都有很多新词汇!
“事情进展的怎么样”用英语怎么说?
事情进展的怎么样。
How are things going .
例句:
1.How are things going? 日子过得怎么样?
2.How are things going with you and nathan? 你和nathan进展得怎么样了?
3.Jim: Me too! How are things going with you? 吉姆:我也是!你过的怎么样?
4.How are things going over there? 你那边的事进展如何?
开户行,帐号/卡号用英语怎么说?
开户行 Account with Bank简写式:A/C with Bank或Bank
帐户名 Beneficiarys Name简写式:Beneficiary
帐号 Account Number 简写式:A/C No.
有时候,还需写上"税号" Tax ID Number。
例:
开户行:中行澄江分理处
帐户名:张三
帐号:33265805054885
英译:
Bank: Bank of China, Chengjiang Office
Beneficiary: Zhang San
A/C No.: 33265805054885
在实际进行名片排版时,为了节省空间,可以将开户行和帐号合并,用一个with连接,或者干脆不用连接词,如上例可写成:A/C No.: 33265805054885 with B.O.C, Chengjiang Office. B.O.C 是中国银行的缩写形式,中国的几家大银行都有其通用的缩写形式。
我国的几家老牌大银行还都拥有一套与行政区划相对应的结构,从中央到地方分别是:总行(Head Office)-省分行(Provincial Branch)-地市分行(Prefecture Branch)-县市支行(County Sub-branch),中国人民银行的地市级分支机构又称"中心支行"(Central Sub-branch)。
相应的英译举例:
中国建设银行北京市分行安华支行 China Construction Bank, Beijing (Branch), Anhua Sub-branch
中国银行上海市分行虹桥支行 Bank of China ,Shanghai (Branch), Hongqiao Sub-Branch
中国人民银行大连市中心支行蓬莱支行 The Peoples Bank of China, Dalian Central Sub-branch, Penglai Sub-branch
支行以下,又有营业所(Operation Office)、营业部(Operation Department)、分理处(Office)、储蓄所(Savings Office),在名片上,Operation Office和Savings Office均可简单译为Office。
如:中国工商银行朝阳区支行朝外大街分理处 ICBC Chaoyang Sub-branch, Chaowai Office
中国建设银行台州市分行黄岩支行天长北路储蓄所 CCB Taizhou (Branch), Huangyan Sub-branch, North Tianchang Road Office
在中国复杂的银行体系里边,还有一个信用社系统,如:三门县农村信用合作社联社 Sanmen Rural Credit Cooperatives Union
台州市泰隆城市信用社 Tailong Urban Credit Cooperative, Taizhou