导航菜单
首页 >  » 正文

日文读后感标题怎么写 日语的读书心得如何写

日文读后感标题怎么写

在读过一篇文章或一本书之后,把获得的感受、体会以及受到的教育、启迪等写下来,写成的文章就叫“读后感”.读后感怎么写?读后感的基本思路如下:
(1)简述原文有关内容.如所读书、文的篇名、作者、写作年代,以及原书或原文的内容概要.写这部分内容是为了交代感想从何而来,并为后文的议论作好铺垫.这部分一定要突出一个“简”字,决不能大段大段地叙述所读书、文的具体内容,而是要简述与感想有直接关系的部分,略去与感想无关的东西.
(2)亮明基本观点.选择感受最深的一点,用一个简洁的句子明确表述出来.这样的句子可称为“观点句”.这个观点句表述的,就是这篇文章的中心论点.“观点句”在文中的位置是可以灵活的,可以在篇首,也可以在篇末或篇中.初学写作的同学,最好采用开门见山的方法,把观点写在篇首.
(3)围绕基本观点摆事实讲道理.这部分就是议论文的本论部分,是对基本观点(即中心论点)的阐述,通过摆事实讲道理证明观点的正确性,使论点更加突出、更有说服力.这个过程应注意的是,所摆事实、所讲道理都必须紧紧围绕基本观点,为基本观点服务.
(4)围绕基本观点联系实际.一篇好的读后感应当有时代气息,有真情实感.要做到这一点,必须善于联系实际.这“实际”可以是个人的思想、言行、经历,也可以是某种社会现象.联系实际时也应当注意紧紧围绕基本观点,为观点服务,而不能盲目联系、前后脱节.以上四点是写读后感的基本思路,但是这思路不是一成不变的,要善于灵活掌握

日语的读书心得如何写

据我的认识:
【は】是强调主题,即强调は后面的内容。
【が】是强调主语,即强调が前面的内容。
【が】还用在疑问句或有疑问词出现的句子中,而【は】则不可以。
要写读书心得的话,那就举几个例子详细说说就好了。

求帮写一篇日语读后感

给你推荐一篇获得日本总理大臣奖的作品,生命不是我写的,这个作者思路清晰,很有创意,并且和适合这个时代,推荐给你只是给你起个入门的作用,希望能够帮到你。

    读后感    

「環境問題」――余りにも耳慣れた言葉だ。しかし正直な所、私はこの問題について考えることを少し苦手に思い、敬遠していた。何となく腑に落ちない感じがしていたのだ。その代表が地球温暖化だ。もし地球の気候が変動して、今地球上にいるヒトを含む多くの生物が絶滅してしまっても、恐竜に代わって哺乳類が繁栄したように、新たな環境に適応した別の生物が台頭してくるだろう。だから、「生命の星」としての地球の価値が失われることは無い筈だ。それにも拘らず「地球のため」と唱えながら環境保護に取り組むことは、実は「人間のため」という、所詮は自己中心的なものなのではないか。森林を著しく減少させ、砂漠化を至る所で進行させてしまった人類は、今地球に排除されようとしているのかもしれない。そんな考えがあった。「地球に優しい」と一般的に言われている省エネや省資源に取り組んでいる時も、「本当にこれは地球のためと言えるのか」という疑問が忽ち脳裏にポカリと浮かんできて、心に靄がかかったようになってしまうのだ。今まで私は、その靄を無理矢理遠ざけて、それ以上考えを深めることをやめてしまっていた。しかし、この作品と出会った時、「今まで逃げてきた問題に本気で向き合う時が来た」という運命を感じた。

 そして、実際に読む段になった時、やはりぼんやりと苦手意識を感じることも多かった。しかし、筆者を含むオデッセイ号の乗組員たちの眼差しが常に自然への慈愛に満ち溢れていることを感じ、自ずと打ち解けるようになってきた。筆者の目を通して見た大海原や島島の自然には、躍動感と神秘とが詰まっている。今までジャングルに分け入ったことも、長期間の航海に出た経験も無い私のような者にとっては、実際には一度も見たことの無い光景ばかりだ。私は読んでいる間何度も地球儀を回し、生命がびっしりと地球を埋め尽くしている感動に浸ることができた。

 オデッセイ号がガラパゴス諸島に訪れた時には進化についての話が出ている。進化のメカニズムの精巧さが私の想像を遥かに超えるものだと分かったのが、収束進化について知った時だ。同じような環境下で活動する生物ならば、進化の過程はばらばらでも最終的には同じような姿に収束していく。つまり、生物種の一つ一つは、極めて無駄が排され、最も効率的で合理的な姿をしているということだ。しかもそれらは見事な多様性を保っている。もし神がいて生命の設計図を描いているとするならば、その発明の数は人類が到底追い付くことのできないものだろう。

 だが一方で、その貴重な発明の数々が、一つ、また一つと無に帰している現実も見えてくる。種の絶滅だ。その上、その原因が私たち人間にあることを示すデータがあちこちから出されており、最早言い逃れも許されないらしい。「彼の目を見ることは、絶滅を見据えることと同じです。」ガラパゴス諸島にただ一頭だけ残るゾウガメの亜種について筆者が述べた言葉だ。これ程切ない状況は無い。

 そして私は、自分の今までの考えが浅はかだったことに気付かされた。「ヒトも含め、あらゆる生物が絶滅してしまっても」とは、私が絶滅を見据えたことが無いからこそ言える、とても恐ろしい前提だったのだ。今の地球の生態系は、永い永い進化の賜物だ。進化とは自然淘汰によって作られていくものだから、全ての生命は莫大な数の生と死の上に築かれているものだということになる。船に迷い込んだヤドカリも、陸から陸を休まず渡っていく蝶も、無邪気に船を追いかけるクジラも、そして、生きようと必死になる余りに自然を傷付けてしまったヒトも。私は地球を愛し、それに見合った行動も一応取ってきたつもりだったが、本当の生命の価値とはどれ程のものなのか理解するための経験も想像力も決定的に欠けていたのだ。

 この作品に描かれている世界は、確かに筆者の誇張などが含まれているような、一種の色眼鏡を通して見ている世界なのかもしれない。しかし、だからこそ私は、自然が躍動する現場や、逆に生命が絶滅の危機に瀕しているような現場に立ち会ってみようと決意した。筆者の視点ではなく、私自身の視点で、自らの五感を使って自然の息遣いを捕らえる必要性を感じるからだ。まだクジラに会ったことも無い私は、筆者の目というフィルターを免れることは不可能だ。しかし、そのような中でも自分なりに全てを疑ってみた上でようやく得ることのできた真実は、「この地球上の生命には、一つとして生きる価値の無いものはない」ということだ。私はこのことが分かった時、自分を苦しめていた靄をやっと晴らすことができた気がした。私が苦心して掴んだこの真実は、これから「環境問題」という最大にして最難関の問題に立ち向かう時も、自然の感動に触れる時も、いつも私を支えるに違いない。

谁帮写一个日语的读后感啊

さしぬのふつはね。はもめぱぴぷずぱぴぬのねぬにのせすそ。たせすのねぬのすせ,ぬはひにぬはの,ひふぬにはのぬにへはのふへねぬほにはのへにふほはのぬふねに。はのふぬはふぬねはひは。のひぬにはだぞだだぽ。やろゆやびびべゆやぶよ?
谢谢,只会一点

求日语高手帮我用日语写篇《伊豆的舞女》的读后感

前后及中间部分我都做了些修改,你再根据你的实际情况做些修改,或直接把这篇读后感做个参考。
另外,题目就这样比较好。日本人写读后感题目一般是这样的。

川端康成「伊豆の踊子」を読む

「伊豆の踊子」は美しくそして哀愁をただよわせてくれる名作である。最近、この作品を読んだ。呼んだ後に、いろいろ感想がでった。
 最初は伊豆の风景のことばかりに目がいってそれほど感じなかったが、缲り返し読むうちに主人公である一高生の「私」の孤独がしみじみと思いやられるようになった。「私」が物语の最後、踊子と别れ、船で东京へ帰ったとき、ぽろぽろと涙を流したのも何となく理解できるようになった。おそらく「私」にとっては踊子ははじめて血のつながりみたいなものを感じた他人だったのかもしれない。それは今まで味わったことのない母性みたいなものだったのだろう。それを恋爱感情といってしまえば、やはり「私」は踊子に恋していたのであろうか。

 「伊豆の踊子」は一高生の「私」がある夏伊豆半岛を旅行したときに偶然出会った旅芸人の一家との交流を缀った物语である。旅芸人の一家は五人で、40代の女が1人、20代の男1人、10代の娘が3人である。男と一番上の10代の娘が夫妇、40代の女がその娘の亲で、一番年下の娘が踊子で、男の妹である。もう1人の娘は雇いといった感じである。
 旅芸人は酒の席で芸を売る人たちで、芸者みたいな真似をする。14歳の踊子は坐って太鼓をたたく。踊子は普段三味线の练习をしている。
 「私」は踊子が気になった。踊子も「私」を意识するらしかった。踊子の义理の母亲は踊子が「私」に気があることをからかった。踊子は男として「私」を意识したのか。踊子は14歳でまだ男を意识する年齢ではなかった。男より本・活动の方に兴味があった。一家の男と露天风吕にはいっているとき、远くの风吕にはいっていた踊子が2人を见つけ、真っ裸のまま近づき2人に向かって手を振ったのは非常に印象的であった。
 旅芸人たちは立ち寄る村々で嫌われた。露骨に<旅芸人村に入るべからず>という立て札を立てている村もあった。所诠彼らは川原乞食であったのだ。一般人とは别の人种と思われていた。
 旅芸人の一家は自分たちの意志で旅芸人になったのではなかった。「私」には彼らの运命がそうさせたように思われた。「私」は彼らと自分との运命を重ね合わせたのである。旅芸人の孤独と自分の孤独が引き付けあい、それが升华され「私」と踊子との恋ともいえない亲しみの感情が涌き上がったようである。
 それにしても踊子を描写する笔は见事に尽きる。踊子が笑ったり、悲しんだり、耻ずかしがったりする表情がすばらしい。目の前に踊子の姿が髣髴するようだ。踊子はまだまだ少女なのだ。
 「私」は下田で彼らと别れて东京へと戻った。

 今回「伊豆の踊子」を読み直して、やはり川端は大作家だと再认识した。物语の最後、踊り子は1人寂しく波止场まで「私」を见送りにくる。その踊子の何ともいえない寂しい表情の描写は私の胸を强く打った。
 やはり「伊豆の踊子」はノーベル赏作家の书いた名作である。読んでよかったと思う。
平凡な莉枝她哥

日语学习的感想用日语写

日本语を学んでにしばらくの时间があって、多くの感想を得ました。日本语の文法はとても多くて、难しいです。しかし日本语はとてもおもしろいです。私は学ぶことが好きです。日本语の中に50%が汉字なことがあって、これは私にとても夸らしいと感じさせます。私达は日本语を学んで日本人と交流することができることを通して、将来私は翻訳になりたくて、中日関系の発展を促进します。日本の先进技术を学んで、同じく日本人に中国を理解させます。

关于日语翻译资格证三级

我参加工作7年了,去年考试了翻译资格考试三级笔译,没有敢报考口译,去年准备时间不到两个月,还好,笔译综合能力考得分数还可以,但笔译实务考得不怎么样,考过了。准备今年5月份考二级笔译试试。

日语写一篇体会

日本语もう3か月ぐらい勉强しました。今から勉强の感想を少し话してみたいと思います。

勉强の间、先生はいろいろを言ってくれました、教科书の内容だけじゃなく、日本の习惯とか文化とか、ニュースなどたくさんの面白い事も私たちに教えてくださいましてありがとうございます

何ヶ月の日本语の勉强を通して、感じたのは英语より、日本语のほうが中国语と类似することです。でも、日本语に助词、副词と动词がよく使われてるので、私はもっと気をつけなければなりません。话すのがまだ下手で、自分の考えてることをうまく相手に伝えないことにいつも头を痛めてます。
私の梦はいつか、日本に住むことです、何ヶ月だけでもいいです。今はできませんが、この梦を叶えるために、顽张ります。