导航菜单
首页 >  » 正文

求高人翻译一篇<傲慢与偏见>读后感1,共两段,每段200分 傲慢与偏见读后感双语

求高人翻译一篇<傲慢与偏见>读后感1,共两段,每段200分

《傲慢与偏见》是简.奥斯汀的代表作。读来整部作品没有滂沱的气势,没有曲折跌宕的情节,但就是这种简单、精致深深地吸引了我.
Pride and Prejudice is the most famous of Jane Austen’s novels. The whole book is without any overwhelming effects and the plot has no intricate details, but still I really get lost in this simple but exquisite story.

小说中的男主人公达西是一名表面傲慢,其实心地善良的年轻人,生于富贵之家,优越的环境令他对自己的傲慢浑然不觉;女主角伊莉莎白则是一名聪明而心思缜密的人,但却太执着于第一印象,自恃观察力过人而身陷偏见的迷宫。达西对伊莉莎白一见钟情但各自的傲慢与偏见却令两人出现一连串的误会。达西在出乎伊莉莎白意料之外的况下向她表白自己的爱意,但在求婚时却又说明他们两家的门第不等,气得伊莉莎白以是要羞辱她而拒绝……然而,达西最终还是让伊莉莎白看到他的善良可爱之处,改变对他的偏见,而他也改变了自己的傲慢。
The central male character of the novel, Darcy, who often appears haughty or proud outwardly but possesses an honest and kind nature underneath, is a member of a wealthy family and the easy circumstances in life make him oblivious to his arrogance. The female protagonist, Elizabeth Bennet, is an intelligent woman with a thoughtful cast of mind, she is so stuck in first impression, and so self-assured for having excellent powers of observation that she finds herself in a fine pass due to her prejudice. Darcy falls in love with Elizabeth at first sight, but their pride and prejudice have led to a series of misunderstanding between them. In a surprising manner Darcy declares his love to Elizabeth, and expresses his desire to marry her in spite of her objectionable family; feeling insulted and furious, Elizabeth refuses him in no uncertain terms……however, Darcy finally manages to let her see his kind and loving nature, and persuade her to reconsider her opinion of him while he himself has also changed his arrogant attitude.

故事所反映的是贵族爱情婚姻故事,但是其中所渗透的婚姻道德观念在今天仍有现实意义。奥斯汀在这部小说中通过班纳特五个女儿对待终身大事的不同处理,反映了本人的婚姻观:为了财产、金钱和地位而结婚是错误的;而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。因此,她既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当儿戏。她强调理想婚姻的重要性,并把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。
The story is about love and marriage of aristocrats, but the concept of morality of marriage still has a practical significance today. Jane Austen reflected her perspective in marriage through the different marriage approaches of Mr. Bennet’s five daughters; it’s wrong to marry for the purpose of property, money and social status, but it’s also stupid to marry without considering these factors. So, she did not condone marry for money, as well as loveless marriages. She emphasized the importance of ideal marriages, and the mutual affections of couples are depicted as a foundation for a good marriage.

注:1. 我不赞同‘达西对伊莉莎白一见钟情’的说法; 因为一开始宾利建议达西去邀请伊丽莎白跳舞时,达西拒绝了,而且还傲慢地说,她的美貌还不够格吸引他。伊丽莎白无意中听到了,因此对达西的第一印象坏透了,并对他产生极强的偏见!

2. 滂沱的气势是否是磅礴的气势的笔误?翻译软件都译成下大雨了。

傲慢与偏见读后感双语

《傲慢与偏见》是英国著名女作家简·奥斯丁的代表作,作品描写傲慢的单身青年达西与偏见的二小姐伊丽莎白、富裕的单身贵族`彬格莱与贤淑的大小姐吉英之间的感情纠葛。
其实这本书,在初一时已经接触过了,但当时对于剧情的繁杂很没有耐心,看了几章就没有了兴致,便一直搁在一旁,直至今日才重新拾起。不过再看开头几章时还是觉得很无趣,到后来明白才这里是在为以后的情景埋伏笔。一眨眼,三十几章已经过去了,人物的性格也很明显地被作者刻画出来了。这本书中似乎只有两种人:聪明的和愚蠢的,没有绝对的好坏之分,骗子韦翰也许除外。他利用了自己巧妙的奉承能力以及一付”讨人喜欢”的仪表,迷住了伊丽莎白,不停地为自己洗刷冤情,中伤达西。可笑他的话里充满破绽,而聪明过人的伊丽莎白虽能与彬格来小姐辩驳,与咖苔琳夫人顶撞,却还是被韦翰牵着鼻子走。说实话,我并不认为伊丽莎白被骗说明他是一个”愚人”。人,总是先入为主,达西先生傲慢、无礼的样子早已进入伊丽莎白的头脑,还怎么对他产生好感?对于旁人的点评又怎能轻易的置若罔闻?对达西产生偏见是很正常的。我说的旁人自然就是指相貌堂堂的韦翰了。不可否认,韦翰长着一张英俊的脸,表面上也装得非常”绅士”。虽有”人不可貌相”、”知人知面不知心”之说可就连我这个活在二十一世纪,以旁观者的身份看这个故事,仍然对韦翰产生好感,又岂能怨伊丽莎白这一个生活在过去时代的姑娘?
合上这本书,仔细地品味一番,方才发现,整部小说,之所以吸引人,完全是因为它轻松幽默的格调。

相关推荐: