导航菜单
首页 >  » 正文

方和ほう在日语里有什么区别 人名:方思元,日语怎么写

方和ほう在日语里有什么区别

“方(ほう)”的使用非常频繁,尤其是服务行业,几乎每天都会听到“お会计はカウンタ!のほうへお愿いいたします”(请到柜台那边付款),“お荷物のほう、お预かりいたします”(我们暂时替您保管这些行李吧)之类的礼貌表达方式。
ほう主要是指两个或多个事物(人物、团体、物品、事情等)中的一方,如:
1、病院へ行ったほうがいいです。最好去医院看看。
2、ここに大きい梨と小さい梨があります。どちらにしますか。这里有大梨和小梨,你要哪个?
3、私は小さいほうにしましょう。我要小的吧。

方【ほう】【hou】

1、〔方角〕方,方向。(方角、方向、方位。)
前の方に行く/往前边走。

向こうの方を见る/往对面看。
2、 正方形的各边,平方。(正方形の各辺。)

方20キロの地域/二十公里见方的地区。
3、方面。(并んで存在する物の一方。がわ。)

悪いのは君の方だ/不好的是你;是你(这方面)的不是。
うしろの方は省略する/后面的省略。
4、 方面,部门。(方面、部门。)

将来は医学の方に进む/将来打算向医学方面发展。
5、方法,手段。(方法;手段。)

连络する方がない/无法联络。

人名:方思元,日语怎么写?

方  ほう  ホウ  hou
思  し   シ   shi
元  げん  ゲン  gen
第一列:日语汉字,写法同汉字
第二列:平假名
第三列:片假名
第四列:罗马音
汉语近似读音: 好 / 西 / 盖恩(连读)

在日语当中方和様方是什么意思

方----对别人的尊称。

様=对别人的尊称
方=同上

様方=(变意思了)
比如:你住的地方房东也是同一个地址。那么别人给你写信的时候,
就得写:XXX(你房东的名字)様方 YYY(你的名字)様

相当于:XXX收 并代转YYY