导航菜单
首页 >  » 正文

请问“公共基础课”、“公共选修课”、“专业基础课”、“专业选修课”、“专业课”该如何用英语翻译 大学成绩单的课程种类,专业,大类,公共,必修和选修英语分别怎么说

请问“公共基础课”、“公共选修课”、“专业基础课”、“专业选修课”、“专业课”该如何用英语翻译?

“公共基础课”General Foundation Requisite(s)(或General Foundation Requirement(s))、“公共选修课”General Elective(s)、“专业基础课”Subject Foundation Requisite (s)/Requirement(s)、“专业选修课”、Subject Elective(s)“专业课”Subject Area Requirement(s)

大学成绩单的课程种类,专业,大类,公共,必修和选修英语分别怎么说?

必修课: required/compulsory course
选修课: elective/optional course
专业课: specialized course
公共课: basic course

你所说的大类,好象不是专业的术语。

急求助!请问专业必修、选修、公共必修、校内选修 分别用英语怎么说?

专业必修major required course
选修elective course
公共必修public compulsory course
校内选修school elective course
楼主说的应该是指专业必修课吧,我就选了名词的译法,如果你只是想说“专业必修的”,那么去掉course就可以了

相关推荐: