导航菜单
首页 >  » 正文

日语人称代词 日语"你"有几种说法?

日语人称代词

第一人称
私(わたし) わたくし あたし
男:俺(おれ) 仆(ぼく) 俺様(おれさま)
老年人:わしゃ
「书面语」己(おのれ) 我(われ) 手前(てまえ、てあえ)
「口语」 こっち こちら 自分
第二人称
君(きみ) 贵方・贵女・彼方(あなた) 御前(おまえ) 贵様(きさま)
そっち そちら お宅(おたく)
~君(くん) ~さん ~様(さま) ~ちゃん
「头衔、职位」~课长(かちょう) ~先生(せんせい)
第三人称
他:彼(かれ) 她:彼女(かのじょ)
「口语」あいつ あの人(あのひと) あの方(あのかた) あっち あちら
~君(くん) ~さん ~様(さま) ~ちゃん
「头衔、职位」~课长(かちょう) ~先生(せんせい)

日语"你"有几种说法?

日语--你我他
  日语里的人称代词
  1.称呼自己;あたし、わたくし、わたし、ぼく、おれ、わし、わい、われ、わて、わが、うち、余(よ)、こっち
  2.称呼对方:あなた、あんた、きみ、おまえ、おのれ、きさま、てめー、なんじ、そっち
  3.第三人称:かれ、かのじょ、かれし
  4.名字后缀:さん、くん、さま、ちゃん
  中文里"你","我"在日文里就变得如此复杂,可想而知日文有多麻烦。
  用法解说:
  (基本上以"福星小子"来举例子,因为自己喜欢这部作品,看过的人应该也比较多)
  あたし:女性用语。(男生一定不要用这个,不然就有**的感觉)
  例1:阿忍说话时的自称
  例2:阿当教龙之介做女孩时叫她说"あたし",龙之介几次试图开口说这个词都没说出来,可见这个词有多女性化.
  わたくし: 自谦的说法,男女都用,一般用于对上级或者正式的场合。比如对象是社长,接受面试,自我介绍等等。在政界人物的谈话中常能听到。
  わたし:最普通的自称,用在哪里都可以.
  ぼく: (男子对同辈及晚辈的自称,用于不客气的场合)我
  如:あした仆のところへ来たまえ/明天到我这里来一趟
  ぼく还有“仆人”的意思(参照辽宁出版社的《新日汉字典》)
  おれ:男性用语,较粗鲁,用于较亲密的同伴之间。
  例1:龙之介的自称,从这一点就可以看出她的男性化倾向
  例2:电影少女天野爱的自称,所以洋太开始有些吃惊
  わし:老人(或中年人)自称,或把自己放到让人尊敬的立场上.
  例1:阿兰生气时的自称,中文版翻译成"老娘"实在是太贴切了
  わい:现代日语中为老年男性用语。
  われ:一般用われわれ来称呼自己这一方.比如谈判。
  わて:梦鬼的自称,大阪方言.
  わが:我,我们的意思。正式的感觉,面堂称呼自家时用,那群白痴私家军队称呼面堂时也用这个词。
  うち:拉姆的自称,有点特殊,是关西话
  おいら:Noir的片头曲里出现过, 俺、俺们,在日本北部尤其是在农村经常不分男女使用。(是おれ的少年版,一般用于十多岁的男孩子)
  せっしゃ:电流森林里的男孩用的,古朴的味道,浪客剑心也用的
  余(よ):书面语,我。男性用语,用于正式场合或略带有妄自尊大的口气。
  あなた:相对于わたし,最普通的第二人称。妻子称呼丈夫常用
  あんた:あなた的音变,较随便(多为女性用)。
  きみ:较亲密,(男人对同辈及晚辈的爱称)你。比如东京爱情故事的主题歌里用的是这个词。还有《灌篮高手》主题曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大声说我爱你)
  需要强调的是,きみ的日语汉字是“君”,它还有一个意思是“国君、帝王、主人”。
  如:日本国歌,君が代(きみがよ君之代)。当代一般指“天皇在位的时期”]
  (参考了《新日汉字典》)
  おまえ:不太礼貌了,相当亲密的朋友间用。
  きさま:已经有点生气了。“你小子!”的意思(这个词,主要是用在要打架或火拼时)
  おのれ:更加粗鲁,有点骂人的味道了,樱花老师对阿当用
  てめー:吵架了,龙之介与她父亲吵架时用的。
  うぬ(汝):咒语里用。(此时汉字是 汝 ,有点古典味道)
  うぬ还有个意思,是"我",这时日语汉字是“己(うぬ)”
  参见うぬ 【▼汝/▽己】
  〔「おの(己)」の転〕
  (代)
  (1)二人称。相手をののしっていう语。
  「そんなら―がとこのかかあめは/滑稽本・浮世风吕 2」
  (2)反照代名词。自分自身。
  「暗い晩―が声色通るなり/柳多留 16」
  0 1 (感)
  相手の言叶や态度に愤慨したときに発する语。
  「―、失敬なやつだ」
  おぬし:男女都用,用于同等身份的人之间。
  (网上国语字典,goo辞书)
  かれ:他
  かのじょ:她,或指女友(注意:日语中かれ用得不多,一般汉语用他她的场合日语一般都用 あの人、あの男、あの女、あの子等,或直接说名字)
  かれし:男友
  さん:最普通的后缀,用在什么地方都可以.比如同事之间。
  くん:亲密的说法,或上司对属下。
  さま:尊敬的说法,对顾客的称呼等。
  どの:尊敬的说法,珊璞的老外婆叫乱马就是"婿殿(むこ どの)女婿大人"。信里也用,比如本公司内部信件。殿(どの)可以翻译成“先生”,很尊敬。如:社长殿
  ちゃん:可爱的说法,对于小孩子,或年轻女孩.有时对于年轻男孩也可以用,表示相当亲密的关系。
  日语人称代词很复杂,场合不同就要变化,用错了就不自然。最好还是
  死抓わたし、あなた,这样不容易犯错。
  欢迎大家补充。
  こっち是こちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。
  そっち是そちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。
  日文解释如下:
  こっち 3 【▼此▽方】
  (代)
  〔「こち」の転〕
  (1)近称の指示代名词。「こちら(1)」のくだけた言い方。
  「―に来る」「―がいい」
  (2)「こちら(2)」のくだけた言い方。特に、一人称。自分。わたし。また、自分の侧。
  「―は―で胜手にする」「―の负けだ」
  1月17日更新
  第二人称:
  贵殿(きでん):(书信用语)您,通常为男性所用,用于对长辈或同辈的尊称,最初是古代武士阶层对上级所用。
  日语文语说法的“你我他“也有很多。如:己(おのれ)自己、汝(なんじ)你。
  还有うぬ这个词的意思跟贵様(きさま)很像,都有“你小子”的意思。

日语中的称呼

原发布者:米珞尔
第一人称称呼:私「わたし」翻译:我说明:最普通的自称,也是非常有礼貌的自称。在动画中女性经常用,也有读作「わたくし」(敬语形态),后者更加有礼貌。虽然在动画中男性很少使用这个称呼,但是这个称呼是没有性别之分的,有些人觉得说「わたし」显得有女孩子气那是多虑了。称呼:仆「ぼく」翻译:我说明:十分自谦的称呼,也是小孩子经常用的。小孩子用的话不分男女都是一样的,成年人中一般只有男性才这样称呼自己。这种称呼显得十分文质彬彬,发现没有,动画中戴眼镜的角色一般都是自称「ぼく」。称呼:俺「おれ」翻译:我说明:比较粗犷的自称,男性专用。基本上所有比较狂的男主角都是以此自称的。这样的自称非常随便,好像在比较正式的场合以及对长辈说话的时候,有些人会回避一下这种自称。顺便一说,本人在日语的对话中就是用这个词自称的。感觉不这样说就没有男子气概。称呼:俺様「おれさま」翻译:本大爷/老子说明:「様」是对人的尊称,但是自己用到自己身上,这就显示十分狂了。动画片里面十分狂的人有时就会这样自称,在山贼强盗出现的场面中最常见到。另外,说自己的名字后面加「さま」也是同这个意思一样的。但是有时主角透露内心想法时(自己一个人想的时候,一般来说都是什么危险或关键时候),也会用这样的词,因为不是对别人说,所以也不会显得很狂,反而觉得很有意思。称呼:自分「じぶん」翻译:自已/自身说明:表示自已,自身的意思。称呼:あたい翻译:我/小

日语不是的有几种说法

违う(ちがう) chi ga u
“不是的”的说法非常非常多 表否定的话比如いええ(i ee) いや(i ya) 文法中ない(na i)
等等很多种说法

日语中副词直接修饰名词??

日语中副词不能直接修饰名词,副词只能修饰动词。
语法:
典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如,太郎が一つりんごを食べた(Tarou ga hitotsu ringo wo tabeta)照字面直接的意思是"太郎一个苹果吃了"。
当日本人觉着从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,りんごを食べた(ringo wo tabeta)("吃了一个苹果")或仅为:食べた(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不象有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。较重要的是が(ga), は(wa),を(o),に(ni)和の(no)。虚词は(wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在字典中的形式都是以元音u结尾。这样,动词“食べる”(taberu)就象英语中"吃"的动词原形"eat",尽管它本身实际上是一般现在时,意思是"eat(吃的动词原形)/eats(吃的第三人称单数)"或者"will eat"(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

日语动词&形容词的否定式、过去式、过去否定式变换

1.五段动词(一类动词)
以书きます为例说明:
原型:书く
否定式:书かない(把单词最后尾的う段变为同行的あ段)
过去式:书いた(和动词的て行变换方式一样)
※动词的ます型以き、ぎ结尾的结尾变为い(书いた)
以み、び、に结尾的结尾变为ん(読んだ)
以ち、り、い结尾的结尾变为っ(促音)(买った)
过去否定式:动词的否定式加なかった书かなかった
2.い段动词(二类动词)
以食べます为例说明:
原型:食べる
否定式:たべない(ます型直接加ない)
过去式:たべた(ます型直接加た)
过去否定式:食べなかった
3.サ变、カ变(三类动词)
サ变:
以勉强します为例说明:
原型:勉强する
否定式:勉强しない
过去式:勉强した
过去否定式:勉强しなかった
カ变:
只有来ます一个词
原型:来る(くる)
否定式:来ない(こない)
过去式:来た(きた)
过去否定式:来なかった(こなかった)
たのしい(楽しい):形容词
否定:用其连用形,楽しくない
过去式:用其词干、楽しかった
过去否定式:楽しくなかった
接续名词:基本形,楽しい日愉快的一天
动词:用其连用形,词尾い变为く,楽しく暮らしています。快乐的生活着
て型:用其连用形,词尾い变为く、楽しくて
きれい:形容动词
否定:きれいではない
过去式:きれいでした、きれいだった
过去否定式:きれいではなかった
接续名词:基本形,きれいな人
动词:用其连用形,きれいに
て型:用其连用形,きれいで
ご参考に
详细见下 日语动词&形容词的否定式、过去式、过去否定式变换
其次,日语的动词有一段动词、五段动词、カ变动词和サ变动词四种:
一段动词:词尾一定是「る」,而且「る」前面的非汉字上的假名为「い」段或「え」段假名(由此分为上一段动词和下一段动词,不过两者活用起来无任何不同,所以可以忽略。),如「できる」、「教える」。
五段动词:只要不满足以上一段动词两个条件的任意一个,即可判定。如「出す」、「分かる」。
(注:另需注意只有一个「い」、「え」段假名的汉字加「る」的动词,要特别对待。比如「见る」、「出る」是一段动词,而「知る」、「切る」却是五段动词。)
カ变动词:「来(く)る」。活用不同于一段和五段动词。
サ变动词:「する」。同上。如「勉强する」、「扫除する」。
再次,日语动词分为“他动词”和“自动词”两大类(同一意思的词的自动词与他动词梢有不同):
他动词描述对某一事物所进行的人为动作,动作助词用「を」。一般译为“把什么东西怎么样”。
自动词描述某一事物存在方式,动作助词用「が」。一般译为“什么东西怎样着”。
最后,动词也有简体、敬体之分。
基础动词活用:
1、未然形:即简体否定形式
一段动词:去掉词尾「る」,加「ない」。如「食べる」→「食べない」(不吃)
五段动词:词尾假名变为该行「あ」段假名,加「ない」。如「书く」→「书かない」(不写)
カ变动词:「来(こ)ない」(不来)
サ变动词:「しない」(不做)
(注:「いる」的未然形为「いない」,「ある」的未然形为「ない」,绝没有「あらない」这一说……)
2、连用形(1):连接用言的第一种形式——连接「ます」(敬体)
一段动词:去掉词尾「る」即可。如「教える」→「教えます」(教)
五段动词:词尾变为该行「い」段假名。如「闻く」→「闻きます」(听、问)
カ变动词:「来(き)ます」(来)
サ变动词:「します」(做)
(注:「ます」只是一般敬语的符号,只用动词原形亦可表达该动词意思。否定时在「ます」上否,变为「ません」,实为未然形的敬体。)
3、终止形:即动词原形本身。不过「ます」体亦成为终止形(敬)。
4、假定形
……这个……好办……简单地说就是所有动词词尾变为该行「え」段假名即可。一般后面接「ば」表假定。
5、命令形
一段动词:去掉词尾「る」,加「よ」或「ろ」。如「起きる」→「起きろ(よ)」、「上げる」→「上げろ(よ)」
五段动词:词尾变为该行「え」段假名。如「话す」→「话せ」、「立つ」→「立て」
カ变动词:「来(こ)い」
サ变动词:「しろ」、「せよ」均可。
6、推量形:表劝诱
一段动词:去掉词尾「る」,加「よう」。如「教える」→「教えよう」(教吧)、「见る」→「见よう」(看吧)
五段动词:词尾变为该行「お」段假名,加「う」。如「帰る」→「帰ろう」(回去吧)
カ变动词:「来(こ)よう」(来吧)
サ变动词:「しよう」(做吧)
(注:敬体形式为动词连用形(1)加「ましょう」。)
7、连用形(2):连接用言的第二种形式——动词连接用言
动词变换与连用形(1)相同,后面要接另一用言辅助动作。
如「描く」+「出す」→「描き出す」(描绘出)
「教える」+「易い」→「教えやすい」(容易教)
(注:カ变动词与サ变动词比较少见,如果有按规则变即可)
8、连用形(3):连接用言的第三种形式——连接「て(で)」表示动词语意中顿或后接动词表示“既怎样又怎样”(前后动作有先后关系)
一段动词:去掉词尾「る」,加「て」。如「起きる」→「起きて」、「食べる」→「食べて」
五段动词:
(1)、词尾为「く」、「ぐ」时,「く」、「ぐ」发生「い」音便,「ぐ」时要加「で」。
如「书く」→「书いて」、「泳ぐ」→「泳いで」
(2)、词尾为「ぬ」、「ぶ」、「む」时,「ぬ」、「ぶ」、「む」发生拨音便,并要加「で」。
如「死ぬ」→「死んで」、「游ぶ」→「游んで」、「頼む」→「頼んで」
(3)、词尾为「う」、「つ」、「る」时,「う」、「つ」、「る」发生促音便,并加「て」。
如「しまう」→「しまって」、「立つ」→「立って」、「帰る」→「帰って」
(4)、词尾为「す」时,「す」变为「し」,加「て」。
如「话す」→「话して」、「杀す」→「杀して」
カ变动词:「来(き)て」
サ变动词:「して」
(注:简体过去式只需把相应的「て(で)」变为「た(だ)」即可,敬体过去式要用「ました」。)
9、连体形:连接体言(名词、代词、数词),表修饰
所有动词原形直接加体言。
(注:一切用言修饰体言时都不能加「の」,「の」在体言修饰体言才可用。)
10、进行态:表示正在进行时或事物保持的某状态。
动词连用形(3)后加「ている」。如「食べる」→「食べている」(正在吃)
(注:口语中往往略掉「い」。如「食べてる」。)
11、存续态:描述某事物自身的存在状态。
动词连用形(3)后加「てある」,句中动词为他动词时要按自动词处理,即「を」要变为「が」。
例句:「黒板に字がたくさん书いてあります。」(“黑板上写有很多字。”本来应该为「字を书く」,但这时「を」要变为「が」。)
「本棚にはいろいろな本が并べてある。」(书架上摆着各种各样的书。同上。)
12、完了态:表示动做完成、事物发生不可挽回的动作或从说话人主观出发有认为某动作的发生产生了不好的结果。
动词连用形(3)后加「てしまう」。
例句:「早く仕事をやってしまおう。」(快把活儿干完吧。)
「ガラスがこわれてしまった。」(玻璃破了)
13、被动态
一段动词:词尾「る」变为「ら」加「れる」。如「教える」→「教えられる」(被教)
五段动词:词尾变为该行「あ」段假名加「れる」。如「叱る」→「叱られる」(被骂)、「放す」→「放される」(被释放)
カ变动词:「来られる」
サ变动词:「される」
(注:表达被某人某物怎样时,某人某物后要接「に」。受到的对象要做句子主语。)
14、可能态:表示动作的可行性,译为“能怎样怎样”。
动词变换方式与被动态相同。
不过五段动词有约音现象,具体为变为该行「あ」段的词尾与「れる」中的「れ」简约而成。
如「书く」→「书かれる」(能写)。其中「か」与「れ」的发音「ka」与「re」发生约音,成为「书ける」。
表面上,即是五段动词词尾变为该行「え」段假名后加「る」而成。
(注:动词用如可能态时,他动词性变为自动词性,动词前的助词要变「を」为「が」。)
15、使役态
一段动词:去掉词尾「る」,加「させる」。如「起きる」→「起きさせる」(使起床)
五段动词:词尾变为该行「あ」段假名,加「せる」。如「読む」→「読ませる」(让读,使读)、「売る」→「売らせる」(让卖、使卖)
カ变动词:「来(こ)させる」
サ变动词:「させる」
16、敬语态:为表示对长辈、上级等的尊敬,在描述他们的动作时使用。
用法同被动态。
17、自发态:说话人或句子提到的对象情不自禁的感觉、行为。
用法同被动态。
二:形容词:
基本上大部分的形容词都以「い」结尾。
形容词活用:
(注:“好”的日语有「良(よ)い」和「良(い)い」两种,活用时要用「良(よ)い」。)
1、终止形:即形容词原形本身。
(注:简体过去式要把词尾「い」变为「かった」。敬体过去式为「~いでした」。)
2、连体形:修饰体言。
用终止形直接修饰,不能用「の」。如「高い」+「ビル」→「高いビル」(高的楼)
3、连用形(1):修饰用言。
词尾的「い」变为「く」即可。如「优しい」+「感じる→感じられる」→「优しく感じられる」(不禁感到温柔)
4、连用形(2):表示句意中顿。
词尾的「い」变为「く」接「て」。如「広くて 美しい所」(宽阔美丽的地方)
5、未然形:形容词的否定式。
词尾的「い」变为「く」接「ない」。如「安い」+「电器」→「安くない电器」(不便宜的电器)
6、假定形
词尾的「い」变为「け」接「れば」。例句:「天気が良(よ)ければ、わたしも行く。」(如果天气好,我也去。)
(注:「ない」等一些和形容词结构特点一致的词也按照形容词活用方式变换。)
三、形容动词:
以「だ」(简体)结尾的具有形容性质的词。
形容动词活用:
1、终止形:即形容动词原形本身。
(注:简体过去式为「~だった」。敬体过去式为「~でした」。)
2、未然形(1):表推断。
形容动词词干加「だろう」。如「绮丽だ」→「绮丽だろう」(漂亮(干净)吧?)
3、未然形(2):表否定。
形容动词词干加「ではない」。如「上手だ」→「上手ではない」(不擅长)
(注:口语中会省去「は」,而且常用「では」的简慢说法「じゃ」。)
4、连用形(1):表中顿。
形容动词词干加「で」。如「丈夫だ」→「丈夫で 大きい箱」(结实而且大的箱子)
5、连用形(2):接动词。
词尾「だ」变为「に」即可。如「绮丽だ」+「扫除する」→「绮丽に扫除する」(打扫干净)
6、连体形:修饰体言。
词尾「だ」变为「な」加体言,不能用「の」。如「赈やかだ」+「祭り」→「赈やかな祭り」(热闹的祭祀活动)
7、假定形:
词尾「だ」变为「なら(ば)」。如「重要だ」→「重要なら(ば)」(如果重要)
(注:一般吧「ば」省掉不用。)

俄语 人称代词、物主代词、疑问代词的变格表

1、人称代词变格表


2、物主代词变格表


3、指示代词变格表


4、疑问代词变格表


扩展资料:
俄语语法结构的特点是:词与词的语法关系和词在句中的语法功能主要通过词形变化来表示。俄语是印欧语系中保留古代词形变化较多的语言之一。
名词大都有12个形式,单、复数各有6个格;形容词有20多个甚至30多个形式,单数阳性、中性、阴性和复数各有6个格,另有短尾、比较级;动词形式可有一、二百个,包括体、时、态、式、形动词、副动词等。实词一般都可以分解为词干与词尾两部分。
词干表示词的词汇意义;词尾表示语法意义,通常一个词尾包含几个语法意义。
参考资料来源:
百度百科-俄语

相关推荐: