英语笔译一般一个小时翻译多少字
职业笔译正常速度 2000 -- 4000字词/ 天,具体视难度、个人对材料熟悉程度、要求、重复率等而异;如文学类翻译、法律合同类翻译做起来速度较慢,而普通电子产品等说明书/维修手册等原文,无论是中译英还是英译中,每天做3000字原文一般问题不大.
合格职业笔译的水平一般都可以较轻松通过 CATTI 2(笔译),他们1000字词单价在150元/千字(对直接客户)或100 --120元/千字(对翻译公司).也就是说每天对应的笔译收入在300 -- 500 元之间.
纵观翻译行业,整体水平很弱,绝大多数翻译达不到上述要求,实际单价和收入自然会大打折扣.
翻译是一项极度辛苦、强度很大的脑力劳动,需要熟悉翻译内容和背景、需要有相当的语言转化功底和积累,普通刚毕业英语本科生甚至不少研究生(专业八级以上)是难以胜任很多翻译内容的.
我连续两年获得学校的奖学金 英语怎么说?
我连续两年获得学校的奖学金
I have been awarded scholarship two years in succession
award 把...奖给, 授与
in succession: 连续地
《辞海》用英语怎么说?
我曾在《实用翻译教程》(范仲英著第36页)上看到他是这样翻译的:An Unabridged,Comprehensive Dictionary.
具体理由请看原文,据说他是征求了美籍专家ChistopherP.Cynar和英籍专家Jean H. Haedy的意见后这样翻译的.