导航菜单
首页 >  » 正文

商务日语情景会话上班途中要迟到的时候,打电话 编一个日语情景对话 日本人打电话给我 说要和我的上司开会

商务日语情景会话上班途中要迟到的时候,打电话

もしもし、xxxと申しますですが、部长はいらしゃいますか。
はい、部长、申し訳ございませんが、いま交通事故で渋滞していますので、遅刻するかもしてません、20分後来るのはいかがでしょか。

编一个日语情景对话 日本人打电话给我 说要和我的上司开会

私  :はい、恒信科学技术贸易会社でございます。
日本人:増田电子株式会社の日本人と申しますが、いつもお世话になっております。ご担当の上    司はいらっしゃいますか。
私  :こちらこそ、お世话になっております。申し訳ございませんが、あいにく上司は外出し    ておりますが。
日本人:そうですか。
私  :よろしければ、ご伝言を承りますが。
日本人:では、お愿い致します。先日、御社との取引についてご相谈せていただきましたが、契    约の方にまだ确认する必要のある条项がいくつかもございますので、ご都合の宜しい际     に、ご面会などいただけますようお伝えくださいませんか。
私  :承知しました。増田电子株式会社との契约相谈について面会するということですね。
日本人:はい、ご回答をお待ちしております。
私  :上司が戻り次第、お伝えいたしますので。
日本人:ありがとうございます、それでは失礼します。
私  :失礼します。

日语情景对话

これ、お愿いします
管 理 人:いい 天気ですね。お出かけですか。
かん り にん
ワ ン: ええ、ちょっと 邮便局まで。
管 理 人:そうですか。行って いらっしゃい。
ワ ン: 行って まいります。
----------------------
ワ ン: これ、速达で お愿いします。
邮便局员:はい、オーストラリアですね。370円です。
ゆう びんきょく いん
ワ ン: それから この 荷物も お愿いします。
邮便局员: 船便ですか、航空便ですか。
ワ ン: 船便は いくらですか。
邮便局员:500円です
ワ ン: どのくらい かかりますか。
邮便局员:1か月ぐらいです。

日语日常情景对话30句,标注读音

日语日常情景对话30句
1、はじめまして。初次见面。
  2、どうぞよろしく。请多关照。
  3、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。
  4、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。
  5、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。
  6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。
  7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。
  8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧!
  9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。
  10、あのかたはどなたですか。那位是谁?
  11、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。
  12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗?
  13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。
  14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。
  15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗?
  16、そうですか。是吗?
  17、はい。是的。
  18、そうです。是那样的(是的)。
  19、いいえ。不对(不是)。
  20、そうではありません。不是那样的(不是)。
21、いいえ、ちがいます。 不,不对(不是)。
  22、よくいらっしゃいました。 欢迎,欢迎。
  23、お迎(むか)えにきました。 来欢迎您了。
  24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。 来欢迎您了。
  25、お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。
  26、ちっとも疲(つか)れていません。 一点也不累。
  27、それはなによりです。 那太好了。
  28、途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途顺利吗?
  29、とても顺调(じゅんちょう)でした。 很顺利。
  30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么时候离开上海的?
  31、日本(にほん)は初(はじ)めてですか。 是第一次来日本吗?
  32、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。
  我们在等待着各位的光临。
  33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
  承蒙特意来接,深表谢意!
  34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。
  百忙中特意来接,非常感谢!
  35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は? 来日本的目的是什么?
  36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 预定停留多久?
  37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。
  预定二年或三年。
  38、このたび日本に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。
  这次能来日本,感到很高兴。
  39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。 给您添麻烦了。
  40、どういたしまして。 不用客气。

求三分钟的简单日语对话!

这个很简单的,不知道够不够三分钟。
A: おはようございます。(早上好)
B: おはようございます。(早上好)
A: もうすぐ ふゆやすみですね。李さん、ふるさとへかえりますか。(马上就要寒假了,小李回家乡吗?)
B: じつは いままで ずっと このまちに すんでいますから、かえりませんね。张さんは?(其实,至今为止我都一直住在这个城市,因此不回去了。小张你呢?)
A: わたしのふるさとは北京です。(我的家乡是北京)
B: 北京ですか。いいところですね。(北京呀!真是好地方啊。)
A: ありがとうございます。 北京にいったことがありますか。(谢谢。你去过北京吗?)
B: はい、こどものとき りょうしんといっしょにいきました。あのときから、北京がすきになりました。(是的,童年的时候和父母一起去的。从那时候开始我就喜欢北京了。)
A: そうですか。わたしはもう2年ぐらい ふるさとへかえりませんでした。(是吗。我已经2年左右没有回家了。)
B: もうすぐ おしょうがつですね。张さん、ふるさとへかえることができますよね。(很快就春节了。小张,你就能回家了。)
A: そうですね。おもうと たのしいですね。(是啊。一想到就开心。)
B: はい、かぞくもよろしくつたえますよ。(帮我跟你家人问候呀。)
A: はい、ありがとうございます。(嗯,谢谢。)
B: あっ、じゅぎょうのじかんです。(啊,上课时间到了。)
A: はい、また あとで。(嗯,一会见。)
B: はい、じゃね。(嗯,再见。)
具体怎么拓展看你自己怎么添加喽,比如加点去旅游啊什么之类的情景,扩展一下对话,应该能达到三分钟。(人名和地名随便替换哦!希望能帮得上你!)

简单日语情景对话

这是两句话还是一句啊
好像没什么联系
去公园 公园に行きます。
要用电话交流的 电话でコミュニケーションをとります。
如果是一句话,去公园玩的人电话联系把.的话,
公园に行く方は电话で连络しなさい。

日语情景对话

A:ごめんください 打扰了
B:はい だれですか 是谁啊
A:Aです 是A
B:ああ Aさん いらっしゃい 啊,是A啊 欢迎
A:こんにちは 你好
B:こんにちは どうぞ お入りください 你好 快请进
A:はい では 失礼します 打扰了
B:どうぞ おかけください 请
A:ありがとうございます 谢谢
B:お茶をどうぞ 请喝茶
A:昨日は学校が始まりました 昨天开始上学了
B:夏休みはどうでしたか どこかへいきましたか 暑假过的怎么样,去哪玩了
A:とても楽しかったです ちんたお(青岛)へ行きました 很快乐, 去了青岛
B:これは家族(かぞく)の写真(しゃしん)ですか 这个是家人的照片吧
A:そうですね 両亲(りょうしん)と兄(あに)、姉(あね)とわたし 是的,父母 兄长 姐姐和我
B:大家族(だいかぞく)ですね 真是个大家庭啊

求一篇日语的情景对话,两个人一起去超市买东西的对话,一共二十句一

山田:林さんの趣味(しゅみ)は何ですか。小林你的爱好是什么?
林:(しゃしん)です。摄影。
山田:どんなを撮(と)りますか。喜欢拍什么照片?
林:动物(どうぶつ)のです。动物的。
山田:どんな动物が好(す)きですか。喜欢什么动物?
林:いろいろあります。特(とく)に、马(うま)です。很多啊,特别喜欢马。
山田:わたしも马がすきです。我也喜欢马。
林:そうですか。是吗?
山田:日本(にほん)へ来てから、马のを撮りましたか。来日本后,有拍马的照片吗?
林:いいえ。没有。
山田:なぜですか。为什么?
林:日本ではなかなか马を见(み)ることができません。在日本很难看到马。
山田:北海道(ほっかいど)に马の牧场(ぼくじょう)がたくさんありますよ。北海道的 牧场有很多马。
林:本当(ほんとう)ですか。真的吗?
山田:ええ、本当ですよ。恩啊!
林:しゃ、夏休み(なつやすみ)にぜひ行きたいです。那我夏天一定要去!
山田:わたしも一绪(いっしょ)に行きますよ。我也一起去!
林:それはいいですね。好极了!

日语购物情景对话翻译,非人工翻译请勿进!

A:欢迎光临,请问顾客您需要什么?
【いらっしゃいませ、どんなものをお探(さが)しですか?】
B:给我朋友买生日礼物
【友达(ともだち)に诞生日(たんじょうび)プレゼントを用意(ようい)しようと思(おも)って】
A:您朋友喜欢什么?(爱好)
【お友达のご趣味(しゅみ)はなんですか?】
B:恩~,我朋友喜欢棒球,摄影什么的
【はい、野球(やきゅう)とか、撮影(さつえい)とかです】
A:这样啊,您看这个款棒球帽怎么样?
【そうですか、こちらの野球帽子(ぼうし)はいかがでしょうか】
B:他已经有很多棒球帽了
【これなら、あのひとたくさん持(も)ってるんで】
A:那影集怎么样?
【でしたら、アルバムはいかがでしょうか】
B:这个听起来不错
【いいですね】
A:您稍等一下,这个影集怎么样?
【少々(しょうしょう)おまちください、こちらはどうでしょうか】
B:恩,挺好,就要这个吧,多少钱?
【うん、いいですね、じゃ、これにします、おいくらですか?】
A:现在正在打折,所以打完折后是1000Yan
【いまは割引(わりびき)しておりますので、1000円となります。】
B:给你钱
【现金(げんきん)で。】
A:谢谢,欢迎下次光临
【ありがとうございました、またのお越し(こし)をおまちしております。】

关于寒假生活的日语情景对话 。两个人的对话 一人大约有十句话。就问寒假有什么打算几点起床之类的,求日语高手帮帮忙

おはよう--早上好 冬休みを迎えた--我们迎来了寒假 楽しいしねぇ--好开心呐 冬休みにするつもりだったのは何时に起きます--寒假你打算几点起床 やむ三十分--六时三十分  さんは--你呢  あなたとのように--与你一样 只能帮你到这儿

相关推荐: