导航菜单
首页 >  » 正文

犬夜叉经典台词日语翻译 《犬夜叉》中 戈薇对犬夜叉吼“坐下”日语怎么写?假名啊

犬夜叉经典台词日语翻译

お座り! o suwari (坐下)
なんとかなるさ nan toka naru sa (总会有办法的)
逃げじゃダメだ 逃げじゃダメだ 逃げじゃダメだ nige ja dame da (不能逃避)
あんだバカ!anda baka (你这个白痴)
俺、お前の笑颜が好きだ...ore, omae no egao ga suki da... (我,喜欢你的笑脸...) ..

《犬夜叉》中 戈薇对犬夜叉吼“坐下”日语怎么写?假名啊

即“どうぞ”(罗马拼音:o su wa ri)(汉语拼音:o si wa li)
根据场景可以只用“请”这一个词就行了:do长音+zo)
要明确地把“坐”这个动作表达出来的话是:
どうぞ 座ってください,是对宠物说的,不能用于人! 日语是:do u zo)(汉语拼音:座る(罗马拼音“坐”这个动词原形是:おすわり(罗马拼音:su wa ru)(汉语拼音:si wa lu)
像戈薇叫犬夜叉坐下的那种

元杂剧剧本由哪三部分构成?

杂剧的舞台演出由唱、白、科三部分组成。
唱是杂剧的主要部分。主唱元杂剧一般是一人主唱或男、女主角唱,主唱的角色不是正末,就是正旦,正旦主唱称旦本,如《窦娥冤》窦娥主唱。
白,即宾白,是剧中人的说白。宾白在后世的戏曲中也叫道白或说白,前人对元杂剧的宾白大致有两种解释:徐渭《南词叙录》:“唱为主,白为宾,故曰宾白,言其明白易晓也。”单宇《菊坡丛话》:“北曲中有全宾全白。两人对说曰宾,一人自说曰白。”
后者从训诂角度说明可能更准确些。它是曲词外演员说的话、包括人物的对白和独白,由白话和部分韵语组成,又称韵白和散白。对白与话剧的对话相似,独白兼有叙述的性质,在情节的发展和人物的塑造上起着重要的作用。
剧本还规定了主要动作、表情和舞台效果,叫作“科”。

扩展资料
四折一楔子是元杂剧剧本体制。元杂剧剧本一般都安排唱北曲四大套,每套各有若干支曲子,少则3支,多则20余支,同属一个宫调,一韵到底;每套曲子都由正末或正旦一个角色主唱。
四套曲子大抵与戏剧冲突的开端、发展、高潮、结局四个段落相适应。此外,为了交代或衔接剧情,有时加“过场戏”。这种“过场戏”,或一或二,前后位置根据剧情发展的需要而定。
在“过场戏”里除宾白外,只唱《仙吕·赏花时》或《正宫·端正好》等一、二支曲子,后来明刊本的元杂剧,标为“楔子”。
“楔子”是取木工加楔入榫,使之密合牢固的意思。元杂剧的这种剧本结构形式,从现存的《元刊杂剧三十种》中可以概见。后人常用“四折一楔子”来概括元杂剧的剧本体制。
参考资料来源:搜狗百科-元杂剧

相关推荐: