导航菜单
首页 >  » 正文

用英语介绍服装 英语翻译含税,不含税,英文怎么说

用英语介绍服装

1.dress(连衣裙)
2.blouse(女衬衫)
3.skirt(短裙),mini skirt(超短裙)
4.coat(外衣)
5.jacket(夹克)
6.blazer(不与裤子配套的西装上衣)
7.sweater(毛衣)
8. sweat shirt(套头棉衫)
9.vest(背心)
10.top(上衣)
11.pants/trouses(长裤)
12. shorts(短裤)
13. underwear(内裤)
14. bra(文胸)
15.slacks(宽松的长裤)
16.swim suit(游泳装)
17.uniform(制服)
18.evening gown(晚礼裙)
19.jumper(无袖连衣裙)
20.pullover(套头毛衣)
21overalls(工装裤)
22.tantop(无袖汗衫)
23.T-shirt(汗衫)
24.shirt(衬衣)
25.tutu(芭蕾舞裙)
26.tuxedo(男士晚礼服)
27.wind-cheater/wind-breaker(风衣)
28.pajamas(睡衣)
29.overcoat(大衣)
30.cape/cloak/poncho(披风,斗蓬)
31.bathrobe(浴袍)
32.rompers(小孩穿的连衫裤)
33.bikini比基尼游泳装)
34.socks(袜子)
35.pantihose(女紧身裤)
36.stockings(长筒袜)
37.hat(有边的帽子)
38.cap(无边的帽子)
39.bonnet(婴儿或是女子系带的帽子)
40.mitten(连手指手套)
41.gloves(手套)
42.wedding gown(婚纱)
43 maternity clothes(孕妇服装)

英语翻译含税,不含税,英文怎么说

价格是否含税应在价格之后注上如下内容: 含税价格: (VAT inclusive) (含增值税),“VAT”为“Value Added Tax”的缩写。 (GST inclusive) (含商品及服务税),“GST”为“Goods and Services Tax”的缩写。 不含税价格: (Tax excluded) (不含税) 有时可以把两种价格并列,以便客户作出选择。如: Price: ¥100 per unit (Tax excluded), or ¥115 per unit (GST inclusive) [价格: 每件100元(不含税),或每件115元(含商品及服务税)。] price before/after taxation 税前/后价 price without tax But there is no tax savings on the year s earnings 但是这个年收入是不含税的储蓄。 But there is no tax savings on the year s earnings 但是这个年收入的存款是不含税的。 2 persons , extra bed at 18 euros per night 加床每间夜18欧元。不含税。 We would like to know the price exclusive of tax of your pda 我们想要知道你们的pda不含税的价格。 All prices excl . sales tax 不含税价格:所有价格不含税 All esd prices are fob rmb price without tax , and the payment terms is l / c 委托人所有价格均为人民币不含税fob价格,定单结算方式为l / c 。 The photo is just for reference . when your order is more than 10 pieces , you can enjoy a wholesale price . the wholesale price is settled , not including tax and shipping fee 所有商品都是以实物拍摄,统一批发价,不含税和运费。款到发货。十件起批,可混批。 According to determined ore dressing technology , we have studied the building of the dressing - works for technology and economy and conclude that if the iron ore dressing - works will be set up , which could produce 138 , 000 tons of iron ore fine at the cost of 204 . 92rmb yuan / mt ( without taxes ) for jisco . its raw material is the lean iron ore and high phosphor content iron ore in stock 根据确定的选矿流程进行了选矿厂方案的技术经济、建厂条件、公辅设施论证,得出:如果投资建厂,可利用黑鹰山堆存贫矿和高磷富矿,每年为酒钢供应成本为204 . 92元吨(不含税)的13 . 8万吨铁精粉,经济效益和社会效益较为显著,建议酒钢公司在资金容许的条件下可以投资黑鹰山选矿厂建设。 Taxation rebate is a mechanism that entitles the enterprises or companies , based on the laws and regulations of a country , to get back some indirect tax from the government after exporting their products , value added tax and excise tax for example , so that they could sell their products in the international market at a more competitive price . generally , the mechanism is implemented in the hope that the export sales of the whole country would be improved , and the macro economic condition could be ameliorated as a result 出口退税是指一个国家根据本国税收法律的规定,对已经报关离境的出口商品,将其在出口前生产和流通各环节已经缴纳的国内增值税或消费税等流转间接税的税款退还给出口企业,使出口商品以不含税的价格进入国际市场,从而促进该国的对外出口贸易,同时调节与控制经济运行的做法。

情趣内衣用英语怎么说

您好:
一般出口外贸的情趣用品都会用到英语,而且会说也很关键,好的产品就要有好的推销大师。
本答案由爱洛斯商城提供!

《辞海》用英语怎么说?

我曾在《实用翻译教程》(范仲英著第36页)上看到他是这样翻译的:An Unabridged,Comprehensive Dictionary.
具体理由请看原文,据说他是征求了美籍专家ChistopherP.Cynar和英籍专家Jean H. Haedy的意见后这样翻译的.

相关推荐: