导航菜单
首页 >  » 正文

举例说明什么是词根,词缀,词尾,词干,构词语素,变词语素 古代汉语与现代汉语语音、词汇、语法的区别

举例说明什么是词根,词缀,词尾,词干,构词语素,变词语素

语素是最小的语音语义结合体,语言的最小单位。语素的主要功能是构词,充当词的构成成分。例如“事故、工业、看见、部分、命令、赠送”等词,都是由两个语素构成的。汉语的语素从书面上看,一个汉字基本上就相当于一个语素,但也不是绝对的,比如像“玻璃、蜘蛛、秋千、窈窕、沙发、吉它”等是几个汉字代表一个语素。 根据在词中的作用的不同,我们把语素分为词根、词缀、词尾三类。 词根:词根是词的核心部分,是体现词的词汇意义的语素。例如“电线、电视、电影、电话、电灯”等,其中的语素都是词根语素。词根可以单独构成词,也可以同别的词根一起构成词。例如“chair、man、earth、quake、人、马、水、山”是词根单独构成的词,“chairman、earthquake、人马、山水、流水、困难、教育”是两个词根组合构成的词,“拖拉机、录音机、播种机”是三个词根语素构成的词。汉语的词大部分是由词根语素构成的。 词缀:词缀是粘附在词根上构成新词的语素。根据位置的不同,一般把词缀分为前缀、中缀、后缀三种。前缀粘附于词根的前面,如dislike、rebuild、informal、disagree、enlarge、unhappy、老乡、阿爸、第一,等等。中缀:位于词的中间,比较少见,有人认为汉语“胡里糊涂、罗里罗嗦、肮里肮脏”中间的成分是中缀。后缀粘附在词根的后面,例如“记者、读者、西化、年头、鼓手、凳子、really、teacher、widen、happiness”。 词缀不同于词根,它们只能粘附在词根上,主要作用是构成新词,它们自己不能独立构成词,只能缀挂在词根上才能发挥作用。但词缀的构词能力相当强,同一个词缀,可以同许多词根结合构成新词,英语中许多词都是由词根粘附词缀构成的,这一点与汉语不同。从它们所表示的意义看,词根往往都有比较实在的意义,而词缀往往虚化了,只表示比较抽象的概括的意义,例如汉语单词“老鹰、老虎、老鼠、老师”,其中的“鹰、鼠、虎、师”比较而言,意义就比较实在,而其中的语素“老”的意义就非常虚,实际上已经没有意义,成为汉语词语双音节化的一种手段,这几个词在古代汉语中就是单音节的,没有词缀。 词尾:词尾是粘附在词(词根或词缀)后面,表达某种语法意义的语素,词尾只能改变一个词的形式,不能构成新词。比如“reader”加上词尾s变成readers,仍然是“读者”的意思,其中的s表示复数,“work”加上词尾ing变成working,意思仍然是“工作”,其中的词尾ing表示进行体。因此,词尾的变化可以改变一个词的形式,但不是构成不同的词,如works、worked、working,仍然是单词work,没有变成别的词。 词尾不同于词缀:从位置看,词尾只能出现在整个词的后面,不能出现在其它位置上,这个词可能是词根构成的,也可能有后缀,那么词尾只能在后缀的后面,而词缀有的在词的后面,有的在词的前面,少数还在词的中间;从功能看,词缀可以构成新词,是词的构成部分,是固定在词的结构中的,是构词的语素。词尾不是词的构成成分,不能构成新词,它只是改变词的形式,表示某种语法意义,属于变词语素。词尾所表示的语法意义,是通过语法单位(例如词或语素)的组合体现出来的,一般只在具体的句子中才出现,单独一个词,没有组合,没有语境,没有与具体的语法意义相联系,也没有相应的语法形式,当然就不可能出现词尾。汉语没有词尾。 词干:词干是由词根和词缀构成的。一个词,除去词尾,剩下的部分就是词干。词干可能是由词根构成的,也可以是词根加上词缀构成的。例如:workers,其中s是词尾,work是词根,er是词缀,这个词除去词尾,剩下的worker就是词干。 构词语素和变词语素:根据语素的作用,即语素是否能够参与构词,又把语素分为构词语素和变词语素两类,具有构词作用的语素就是构词语素,词根和词缀能参与构词,就是构词语素;没有构词作用,但是能改变一个词的形式的语素,是变词语素,词尾就是变词语素。词干和构词语素所涉及到的范围是一致的,只是命名的角度不同,词干的含义说明词根和词缀是词的主体部分,构词语素是说词根和词缀具有构词功能。 语素部分涉及到的概念有十个:语素、词根、词缀、前缀、中缀、后缀、词尾、词干、变词语素、构词语素,它们互相有区别有联系,学习中要注意分清楚,不能混淆。以上有关语素的各个概念,我们举一个词

古代汉语与现代汉语语音、词汇、语法的区别

(一)语音方面:现代汉语的音节一般分为声母和韵母两部分,稍微特殊的是零声母音节,不以声韵相拼的方法发音,总的来说,表现出音节界限分明,乐音较多的音节特点,加上声调高低变化和语调的抑扬顿挫,因而现代汉语语音具有音乐性强的特点。 具体表现如下: (1)没有复辅音。在一个音节内,无论开头或是结尾,都没有两个或三个辅音联在一起的现象。因此,汉语音节声在前,韵在后,辅音只在音节的开头及结尾出现,音节界限分明,结构形式比较整齐,有别于英、俄等语言的两个乃至多个辅音相连。 (2)元音占优势。现代汉语共同语中有21个声母,39个韵母,从汉语音节组合的情况看,汉语音节中可以没有辅音,但不能没有元音。一个音节可以只由一个单元音或者一个复元音构成,同时,由复元音构成的音节也比较多,从辅音和元音的构成比例看,元音占优势,因元音是乐音,所以汉语语音乐音成分比例大,韵多而声少,听起来响亮悦耳。 (3)有声调。普通话每个音节都有声调。声调是汉语音节不可缺少的成分。从功能上来讲,声调的主要作用在于辨别意义,声韵相同而声调不同的音节,代表的意义也不同,如“花、划、化”,声调还可以使音节和音节之间界限分明,如“jie” 是一个音节,而“ji’e”是二个音节。从音响效果上来讲,声调不同调值不同,使汉语具有抑扬顿挫的起伏,又富于高低升降的变化,于是形成了汉语音乐性强的特殊风格。 汉语的双声、叠韵、叠音等借助于语音形式而造就的表达方式,就充分反映了汉语语音所富含的音节整齐、韵律和谐、抑扬起伏独特美感。 (二)词汇方面: (1)汉语语素以单音节为基本形式。 由于汉语的单音语素多,单音语素是汉语语素的基本形式,它在汉语语素中占绝对优势。相对而言,汉语语素中双音节和多音节语素较少,其多数来源于古代双声词、叠韵词和外来词、拟声词。所以由单音语素构成的单音词和双音词也较多,词形较短。同时汉语中的单音节基本上都是语义的承担者。这些单音节可以作为语素来构成大量单音词,也可以合起来构成合成词。如“学、人、地、天、羊、火”等。 (2)广泛运用词根复合法构成新词。 现代汉语构词方法非常灵活多样,语素的数量也很多,词源雄厚,所以现代汉语词汇丰富。复合构词法可以是“词根+词根”,如“国家、人民、军队、雪白、月亮”等,也可以是“词根+词缀(词头)”,如”石头、胖子、画儿“等,还可以是“词缀(词头)+词根”,如“第二、阿姨、老虎”等,还可以是“词缀(词头)+词根+词缀(词头)”,如“老婆子、老张头”等。由于汉语中有意义的单音节语素差不多都能充当词根语素,词缀语素少而且造词能力较弱,因此,汉语中运用复合法“词根+词根”组合词根语素,构成合成词,即组合式合成词的情况最多。 (3)双音节词占优势。 汉语词汇在发展过程中逐渐趋向双音节化。过去的单音节词有的被双音节代替,如“父----父亲”、“生----学生” 、“月----月亮”、“木----木头”、“目----眼睛”。古代汉语里用一个单音节词表示的意义,在现代汉语里可以采用双音化的办法造成一组词,就是说,有的单音节词被分解成多个同义双音节词,如“悦----高兴、喜悦”,“谋----谋求、谋划、谋取”,“护----爱护、保护、拥护、庇护、辩护、防护、监护、救护、看护、偏护、守护、袒护、维护、卫护、掩护、养护”。有些多音节短语也被缩减为双音节词,如“科学技术----科技”,“四个现代化----四化”。新创造的词也多为双音节的,如“下岗”“内退”。现代汉语词汇中的三音节词也有所发展如“多面手、自动化、自发性、破天荒、无产者”等,但双音节词仍然是多数。 (三)语法方面 同印欧语相比,汉语呈现出一系列分析型语言的不同特点: (1)汉语缺乏形态,语序和虚词是表达语法意义的主要手段。 汉语缺乏形态即缺乏表示语法意义的词形变化。形态变化,指表示语法范畴的形式的变化。如名词、形容词、动词那些性、数、格、时、人称等变化。英语的人称代词、动词做主语时和做宾语时词形不同,如:“She loves me”和“I love her”,同是一个代词“她”(或“我”)词形不同,同是一个动词“爱”,主语是第三人称时要加“s”,主语是第一人称时则不加。而汉语里的“她爱我”和“我爱她”,里面的两个代词“她”和“我”,不管是做主语还是做宾语,词形都不变化;动词“爱”,不管作主语的是第一人称还是第三人称,都没有相应的形态变化。 现代汉语的“们、着、了”等助词,在很大程度上近似词尾,但它们不是严格意义的表示形态变化的语法成分。比方“们”,“代表们”固然表示多数,但不用“们”的“代表”也可以表示多数。尽管现代汉语的某些动词、形容词可以重叠,如“讨论讨论、漂漂亮亮“,这不能说不是词形变化,但并不具有普遍性。 语序的安排对结构和意义都有很大的影响。比如: 客来了。 来客了。 月光流进了屋里 屋里流进了月光。 语序不同,结构关系不同,表意重点也有所不同。 虚词的运用对结构和意义也有很大的影响。比如: 粮食增产。 粮食的增产 北京大学。 北京的大学。 用不用虚词,结构关系不同,或者意思不同。 学校和农场。 学校的农场。 挑了十多担就不挑了。 挑了十多担才不挑了。 (2)词、短语和句子的结构原则基本一致。 现代汉语不像印欧语那样句子和短语有不同的构造。如英语的句子中谓语部分要求有一个由限定式动词(句niteverb)充任的主要动词(mainverb),短语中不允许有限定式动词;而现代汉语里句子和短语的构成原则具有一致性,同样的一个主谓短语,既可以独立成句,也可以充当句子成分。无论词素组成词,词组成短语,或者短语组成句子,都有主谓、动宾、补充、偏正、联合五种基本语法结构关系,例如:汉语的一个主谓结构,可以是句子,也可以是短语。动宾结构、动补结构、偏正结构,等也一样。词“月亮”,短语“大家好”,句子“太阳升起来了。”等都是主谓结构。 (3)词类和句法成分不是简单的对应关系。 现代汉语不像印欧语那样词类和句子成分之间有一种简单的一一对应关系。比如,印欧语里名词跟主语、宾语对应,形容词跟定语对应,而汉语中词类和句子成分的关系比较复杂,同一词类可以充当多种句法成分,现代汉语里名词可以充当主语和宾语,也可以充当其他别的成分,形容词可以充当定语,也可以充当别的成分。词在语法方面呈现出多功能性;反之,同一种句子成分又可以由几类词充当,两者之间又具有一定的灵活性,所以词类和句法成分之间不像印欧语那样有简单的对应关系。 (4)量词十分丰富,有语气词。 现代汉语的量词十分丰富,计数时数词后面一般要用一个量词,不同的名词所用的量词也往往不同。如“一条绳子、一匹马牛、一张桌子、一道彩虹”等。语气词也十分发达,能使句子表达的各种语气色彩形式化。语气词常出现在句末,表示各种语气的细微差别,如“你走啊!(感叹)”、“你走吧。(祈使)”、“你走了。 (陈述)” 这些都是现代汉语不同于印欧语的特点。

带or的英语单词,20个

带or的英语单词:
1、doctor,英 [dɒktə(r)],美 [dɑːktər]    
n. 博士;医生
v. 篡改,伪造;阉割
例句:He is a Doctor of Philosophy.
他是一位哲学博士。
2、operator,英 [ɒpəreɪtə(r)],美 [ɑːpəreɪtər]    
n. 操作员;技工;管理者;报务员;【计】运算符
例句:I am a computer operator.
我是一名计算机操作人员。
3、sailor,英 [seɪlə(r)],美 [seɪlər]    
n. 海员;水手;扁平的硬边草帽
例句:He went about in the disguise of a sailor.
他伪装成海员到处流窜。

4、actor,英 [æktə(r)],美 [æktər]    
n. 演员;行动者
例句:The young actor pretended to be Hamlet.
那个年轻演员扮演哈姆雷特。
5、visitor,英 [vɪzɪtə(r)],美 [vɪzɪtər]    
n. 参观者;访问者;访客
例句:The visitor twisted his neck to look at the photograph on the wall behind him.
参观者扭过头看他身后墙上的照片。

相关推荐: