导航菜单
首页 >  » 正文

英语护理情景对话 英语情景剧剧本《看病》

英语护理情景对话

mum ,i am very sick .can you help me ? oh dear ,what is up? my feet hurt . ok, let me take you to see a doctor

英语情景剧剧本《看病》

按出场顺序依次为:A:病人,B:医生,C、D:A的陪同者
  A: Good morning,doctor! A:早上好,医生!
  B:Good morning! Whats the matter? B:早上好!怎么了?
  A:I feel sore all over and I have a headache.I am afraid that is a cold. A:我感到浑身酸痛,并且头痛。恐怕我是感冒了。
  B:This is a thermometer(θəəmɔmɪtə(r)).Here you are! B:这是体温计,给你测下体温。
  A:OK. A:好的。
  B:How long have you been like this? B:像这种情况多长时间了?
  A:About Since last night.I was trembling with cold. A:大概从昨晚开始吧,我冷得发抖。
  C:She also has a runny nose. C:她还不停的流鼻涕。
  D:she also can’t stop sneezing lastnight. D:而且她昨晚不断的打喷嚏。 B:Oh,Iknow.Give me the thermometerB:哦,我知道了,给我体温计看一下。 (C帮医生接过A的体温计,顺便看了一下。)
  C:Oh,my god.It’s 40 degrees. C:哦,我的天啊,竟然烧到了40度!
  D: You actually are hanging on! D:哦,你竟然还活着!
  B:Let me look you over carefully. B:让我给你做个仔细的检查。
  A:Is it serious? A:我病的严重吗?
  B:Not serious.youve got the flu.Here are some pills for you.Plerse take them three times a day and drink more water. B:并不怎么严重,你得了流感,拿些药就好了,一天三次,并且要多喝水。
  A:Thank you very much! A:非常感谢!
  D:How soon can she be all right again? D:她多久能转好啊?
  B:If you have a good rest,you will be all right in three days.B:如果你能好好休息,最多三天就能好了。
  C:I hope you can recover as quickly as possible. C:我希望你能尽快好起来
  B:Good luck! B:祝你好运!
  A、C、D:Thank you!Goodbye! A、C、D:谢谢,再见!
  B、B:Bye! B:再见!

求一篇出意外事故的医护英语情景对话

A:Help!Tom,Jack,help! T:Oh,mygod!Whats the matter withyou?Why cant you walk?
A:well,I ran too fast that my left legwasbroken.
J:Lets go to the hospital.
Doctor:It is not veryserious.
A:But I feel not well.
D:You should stay at home for a week with no exercise.
T:You mean that he cant go to school.
D:youre right.
A:Great,I dont like to go to school.
J:It is not good,Allen.
D:You should take this medicine three times a day.Dont forget!
A:Im sorry to hear that.

求一3人的英语情景剧剧本,要有翻译的那种

Three Little Pigs 三只小猪
Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈
their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东
Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他
Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是
Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈
works all day. She helps her mother 做家务。
to do the housework.
Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得
your own houses. 为自己盖间房。
Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。
Be careful of the wolf. 小心狼。
Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。
Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可
for dinner. Mmm. 以做我的美餐。
Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么?
Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。
Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。
Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不
And sticks aren’t strong. 牢固。
Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。
What are you doing, sister? 你在干什么?
Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。
Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。
Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。
……
Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打
a nap. 个盹吧。
Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房
is strong. 很坚固。
Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门!
Doors!
Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。
Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶
aren’t strong. 都不牢固。
Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东
Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。
to Long-Long’s house.
Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命!
Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。
Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了,
is coming. Let me in. 让我们进去。
Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的
My house is strong. 房子很坚固。
Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们
Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打
the door! 开。
Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。
你这只恶狼。
Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。
Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。
blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。
is very strong.
Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!
Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。
Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。
Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。
Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。
wolf is dead
Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东
Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。
They work and play together. 他们一起工作,一起玩。

英语口语有关寝室矛盾的情景对话

海伦: What a mess! How can you stand living in such a messy dorm?
这里真是又脏又乱!你们怎么能忍受得了住在这么脏乱的宿舍里呢?
雷蒙德: Hey, you shouldn`t blame us too much. Compared with other guys`, our place is spotlessly clean. I`ve been to your place and it isn`t the Ritz either.
嘿.你可别这样说我们.和其他人的宿舍比起来.我们宿舍算是非常干净的了.我去过你们的宿舍.也不怎么样.
海伦: Clean? It`s so dirty. Even a pig wouldn`t live here. I mean, have you even tried cleaning it once since you moved in at the beginning of the semester?
干净?这么脏.就是连猪也不愿意住进来.我是说.自从这个学期开学你们搬进来.你们扫过地吗?
雷蒙德: Of course we`ve cleaned it a few times. In fact, I just swept the floor a week ago. The guys in the next room don`t even own a broom.
我们当然扫过几次了.事实上.我上个星期刚扫过地.隔壁屋的那些家伙甚至连扫帚都没有呢.
海伦: I think we need to re-start the dormitory inspection system; otherwise the men`s dorms will continue to look like a war zone.
我觉得宿舍卫生检查制度还是应该重新执行起来.否则男生宿舍还是会跟战场似的.
雷蒙德: You can`t be serious! That system was definitely useless. As the senior students, who will care about the school regulations? And when the dorm is too terrible for us to live in, we clean it all by ourselves without any school commands.
你不可能是认真的吧!这咱制度根本就没用.都是大四的学生了.谁还会在意学校的规章制度呢?更何况.当宿舍脏乱的实在不能住时.不用学校的规定.我们自然会打扫的.