导航菜单
首页 >  » 正文

有关make的动词短语有哪些 “给……留下深刻印象”的英语短语???

有关make的动词短语有哪些

make sure 确信;证实
make up 弥补;组成;化妆;整理
make full use of 充分利用
make friends with 与…交友
make up for 补偿,弥补
make a difference 有影响,有关系
make good use of 充分利用;很好地使用
make out 理解;辨认出;说明;填写;设法应付
make a decision 作决定
make for 导致;有助于;走向
make of 了解;用…制造
make it possible 使它变成可能
make in 加入,进入;干涉别人
make a living 谋生,维持生活
make life 求活;创造人生;有意义的活
make an appointment 约会,预约
make a mistake 犯错误
make contribution 贡献
make decision 作决定;下决心
make friend 交朋友;建立友谊
祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)
有不会的可以再问我:)

“给……留下深刻印象”的英语短语???

给……留下深刻印象
英文:impress deeply
例句:A good movie title can impress audiences deeply.
好的电影片名能给观众留下深刻印象。
词汇解析:
一、impress
英 [ɪmˈpres]   美 [ɪmˈprɛs]  
1、vt.印;给…以深刻印象;使铭记
2、n.印象;印记
二、deeply
英 [ˈdi:pli]   美 [ˈdiplɪ]  
adv.在深处;浓浓地;强烈地;精心地

扩展资料
impress不用于impress sb sth 结构,其间接宾语由介词on引出。如:impress sth on sb 使某人牢记某事。impress不用于进行体。
同义词辨析:
affect,influence,impress这些动词均含“影响”之意。
1、affect作主语通常是物而不是人,指一物对另一物产生的消极影响。
2、influence侧重在思想、性格、行为等方面所产生的潜移默化的影响,也可指自然力的影响。
3、impress强调影响既深刻又持久。

pass短语的总结

pass along 沿...走, 路过 (= pass down)(公共汽车售票员用语)往里走, 往前走
pass around 分,分发, 传送
pass away 度过, 消磨时间 (时间等)过去 终止, 消失, 死亡
pass belief 使人不能相信
pass between 二人之间交换(言语、手势、暗号等)
pass beyond 超过
pass by从...旁边经过; 时间逝去 忽视, 遗漏 避开, 躲开
pass by on the other side 不帮助, 不同情
pass down (= pass along) (世代)相传, 传下来
pass for 被看做, 被认为, 冒充
pass into 考进 进入, 载入, 变成
pass from among us (丢下我们)死掉
pass off 进行到最后, 完成 停止, 消失 应付过去; 克服 不放在心上, 置之不理 骗入, 冒充, 诡称(as, for)
pass on前进, 继续下去, (时间)过去 传递; 留给; 转嫁 逝世 转入, 进入 使(人们)受益[分享, 分担] (pass on sth.)完全不要某物
pass out 死 出去 [口]昏过去, 醉得不省人事 不复(存在), 不再(出版), 不能(看见、听到) 毕业, 结业 分送(礼品), 分发
pass over 横过, 越过, 渡过 省略, 忽略, 回避 放过, 宽恕 复述, 回顾, 匆匆地看过[处理] 去世
pass (round) the hat 募捐
pass sb. off as 把某人[某物]充作...
pass sth. off as 把某人[某物]充作...
pass sb. off for 把某人[某物]充作...
pass sth. off for 把某人[某物]充作...
pass through 经过, 经历 修毕(课程) 刺过, 刺穿
pass to 传给, 转到, 通到
pass up 把...往上呈 放过, 放弃; 拒绝 修完课程
pass upon 判断, 鉴定, 发表意见
pass on判断, 鉴定, 发表意见
pass sth around 把---传递给(---中的)每个人
A picture was passed around the class.班上的同学传看一幅画
pass away 亡故;消失
She passed away peacefully in her sleep她是在睡梦中安详地过世的
pass between sb 在(两人的眉目,语言等)之间
A look of understanding passed between Ann and Carla安和卡拉心照不宣地交换了一下目光
pass by 过去;逝去
The weeks passed by and sha didnt call几个星期过去了,她没打电话来
pass by sb/sth 通过;经过
I saw the procession pass by我看见队伍走过
pass sb/sth by 未影响(某人或某事)
The whole business passed him by他没有察觉到发生了什么事
pass sth down 流传;使世代相传
Some of the furniture has been passed down through the family有些家具是一代一代传下来的
pass for /as sb 被当作某人,被看成某人
He speaks French well enough to pass for a Frenchman他说法语很流利,很容易被当作法国人
pass into sth 成为其中一部分;溶入;纳入
Many foreign words have passed into English许多外来词语已被英语吸收过来
pass off 事情---地过去;(疼痛,药效)逐渐消失
The symptoms should pass off within 24 hours症状应该在24小时内消失
pass on 开始下一项(活动,讨论等)
Lets pass on to the next item on the agenda我们进行下一个议程吧
pass sth on (用后)传递,传给
Ill pass this book on to you when ive finished with it我看完这本书就给你
pass sb on to sb 把某人交给他人;安排他人接手
Im afraid i cant answer your question,but ill pass you on to my colleague恐怕我不能回答你的问题,不过我可以请我的同事回答你
pass out 昏迷;失去知觉
He almost passed out with the pain他痛得快要昏了
pass sth out 分发;分配
The teacher asked me to pass the books out老师让我把书发给大家
pass over sb/sth 在---上方经过
The planes pass directly over the hospital飞机都从医院的正上方飞过
pass sb/sth over (to sb)将---交给(某人)
The doctor passed the baby over to the nurse医生把婴儿交给护士照料
pass through;pass through sth 经过;路过
Were not staying here,were just passing through我们只是路经此地,不会久留
pass through sth 经受;经历;遭受
She passed through s difficult period after her divorce她离婚之后一度倍受煎熬
pass sth up 放弃,不要(机会,帮助等)
She passed up the chance of a trip to Rome她放弃了去罗马旅游的机会
以上概括了pass的所有短语.希望对你有帮助!

翻译短语:给某人留下深刻的印象

impress sb.。
impress 
英 [ɪmpres]   美 [ɪmpres]    
n. 印记;印象;特征
v. 使......有印象;影响;印刻;传送
Their honesty and hospitality leave an indelible impress on her life.
他们的诚实与好客给她一生留下了难以磨灭的印象。

近义词
affect 
英 [əfekt]   美 [əfekt]    
vt. 影响;感动;作用
How does interest rate affect the price of bonds?
利率如何影响债券的价格?

英语翻译:不仅如此!(短语)

1、not only that
2、no more than that
具体释义:
1、not only that
英文发音:[nɒt ˈəʊnli ðæt]
中文释义:不仅如此
例句:
Not only that, but it also reduces wrinkle-causing, skin-damaging stress.
不仅如此,运动还能减少皱纹滋生和皮肤损害的压力。
2、no more than that
英文发音:[mɔː(r) ðæn ðæt]
中文释义:超过那么多;不仅如此;爱你更多
例句:
"Social" goes beyond Facebook, twitter and peer communities, and customers expect more than that.
“社交”的含义远不止于Facebook、Twitter和同业社区,客户对社交这个概念抱有更高的期望。
3、only
英文发音: [ˈəʊnli]
中文释义:adv.只;只有;仅;仅在…情况下(或地点等);只不过;仅…而已
例句:
I only slept about half an hour that night.
我那天晚上只睡了大约半个小时。
4、more
英文发音:[mɔːr]
中文释义:adv.(与两个或两个以上音节的形容词或副词连用,构成比较级)更;(程度上)更强,更多
例句:
Whats more, no one is going to do it for you.
此外,也没有人会代替你去做什么。


扩展资料
only的用法:
1、only用作副词时,意思是“只,仅仅,才”。only还常用在名词短语之前,尤其是用在以数量词或数字起始的名词短语之前,起强调作用。
2、only后可加动词不定式结构作结果状语,表示“不料,结果却”,多用于意外和不幸的场合。如果“only+动词不定式”的结构较长,可用逗号与前面的成分隔开。
3、“only+ v -ing”结构也可用作结果状语,通常表示一个自然的或意料之中的结果,意为“结果(只)是”,其前一般用逗号与前面的成分隔开。
4、only位于句首并修饰句子的状语时,后面的句子要倒装。
only用于将来时常常预示着不好的或不如意的事情发生。

of的用法!of 前面是主语还是后面是主语!?

of这个介词在词典里有十几种用法,但是我认为不应该为研究语法为目的而研究语法。你可以这样理解,绝大多数情况下,of后面的成份修饰前面成份(后修饰前)翻译成:……的……,如果你发现如果后面成份修饰前面成份有问题,那么就需要分析一下of前后成份的关系。(一般是同位关系,动宾关系)
eg.the issue of housing 住房问题
the city of Beijing 北京市
同位关系对理解文本没有太大的影响,比如例1你翻译成住房的问题也可以,重要的是动宾关系。
eg.People are more and more aware of the impotance of the conservation of wildlife.
人们越来越意识到保护野生动物的重要性。
aware of为固定短语译为意识到,这类短语得记住,重要的是conservation of wildlife 怎么处理。从翻译角度,这就牵涉到英汉语言差异性,英语更多使用名词,更少使用动词(一句话只能有一个动词)汉语更多使用动词(一句话可以有多个动词)所以我们就需要把一些名词转化为动词。但也不是只要是个名词就能转化为动词,一般是那些由动词衍生出的名词可以转化。如本句conservation由conservate变化而来的,那么我们就可以把coservation当动词用,conservation of wildlife就可以译为:保护野生动物。从语法角度,conservation和wildlife存在语义上的动宾关系,也需要我们翻译为:保护野生动物。当然这里翻成野生动物的保护也可以。但是不符合汉语表达习惯,如本句如果翻译成野生动物的保护,那么全句就译为:人们越来越意识到野生动物的保护的重要性。是不是感觉有点问题?而且这种翻译方法(即一律翻译成……的……)在遇到更多个of组成的结构(相信你也遇到过)便会造成理解不了文意,因为有时候人家是动宾关系。

放松心情用英语怎么说

放松心情的英文翻译是relax,在句中作为动词使用,具体解析如下:
relax
英 [rɪˈlæks]   美 [rɪˈlæks]  
vt.& vi.放宽;(使)轻松;(使)松弛;(使)放松
vt.缓和,减轻;(使大便等)通畅
vi.变得轻松;变得随和;变得和蔼;通便
相关短语:
1、relax completely 完全放松
2、relax contentedly 满意地放松
3、relax momentarily 顷刻间地放松
4、relax refreshingly 使人精神爽快地放松
5、relax restfully 平静地放松
6、relax totally 全部地放松

扩展资料
相关例句:
1、Relax and take a breather whenever you feel that you need one. 
要放松,什么时候觉得需要休息就休息一下。
2、I could not relax and still felt wide awake. 
我没法放松下来,还是觉得睡意全无。
3、Close your eyes. Relax. Let your body loosen up. 
闭上眼睛。放松。让身体尽量松弛。
4、The music will help to relax you.
音乐会使你感到轻松。
5、We could relax the procedure slightly in your case.
我们可以根据你的情况通融一些。

对····印象深刻 英语短语翻译

一般是【……给予……深刻印象】即sth/somebody impress somebody.
若非要表达【对……印象深刻】就改成被动,即somebody is/are impressed with/by sth/somebody

英语中三个名词或短语并列怎么表达? 比如说,应该又快又好又简单。翻译成英语,总不能一直都用and连接吧

1、英语中三个名词或短语并列的表达方式:
前两个单词或短语之间用逗号隔开,第二个和第三个单词或短语之间用and连接即可。
2、应该又快又好又简单,翻译为英语是:It should be fast, good and simple。


扩展资料:
表示并列关系的连词主要含有“和”、“补充”、“增加”等意思。
用来表达并列关系的连词有如下几个:
1、and 和 
例句:I used to live in Paris and London.
我过去住在伦敦和巴黎。
2、both...and... 二者都
例句:Both Jane and Jim are interested in pop music.
简和吉姆对流行音乐都很感兴趣。
3、either...or... 或者······或者······
例句:You must either go at once or wait till tomorrow.
你要么马上走,要么等到明天。
4、neither...nor... 既不······也不······
例句:He neither wrote nor phoned. 
他既没写信又没打电话。
5、as well as 也、连同 
Bob as well as his parents is going on holiday this summer.
鲍勃和他的父母今年夏天要去度假。
6、not only...but (also)... 不但······而且······
She is not only kind but also honest.
她不但和蔼而且诚实。
参考资料
百度百科-并列连词

相关推荐: