考研英语一和英语二小作文一样吗
不一样的
作文写作技巧
小作文一般以书信居多,因此,在写作时要注意一下两点。
第一,既然是书信,一定要按照书信的格式写作。阅卷老师最先注意到的就是格式,其次才通过阅读看看内容是否符合要求。不注意格式,肯定被扣分。还不熟悉书信格式的同学赶紧多多练习。
第二,要仔细审题。这个问题年年在强调,但是年年有人不注意,写作时往往会跑题。这样怎么能得高分?考试时时间很紧张,怎样快速审题?笔者建议大家首先要脑子里要迅速构建一副写作场景,接下来要抓住关键词,然后围绕场景和关键词进行扩展。这一点不是说一说看一看就能掌握,需要同学们现在多做强化训练。
具体写作就按照题目要求一个点写一段,总共分三段。这样给人的印象是重点突出、条理清晰。
a large quantity of+可数名词复数 后面的谓语动词用单数还是复数
很多语法书上都认为,quantity修饰名词时,谓语动词不是根据名词判断,而是看quantity的形式,
如果是a quantity of,动词就用第三人称单数,
如果是quantities of,动词就用复数形式。
但是也有另外一种说法,就是quantity的主谓一致分三种情况:
the quantity of 后面用单数
a quantity of 后面的动词根据名词的单复数判断
quantities of 后面的动词用复数。
a large quantity of 后接单数还是复数动词要根据前面的名词作判断---这一点比较统一
the quantity of 不管后面是名词的复数形式还是不可数名词,都把主语当成一个主体,后接动词单数形式,这也是比较统一的认识。
但quantities of 后接动词的单数还是复数形式,不同语法书就有不同的认识。有的认为不管怎样都用复数形式,有的认为
quantities of +不可数名词+单数动词
+ 复数名词+复数动词
所以不好形式统一的认识。但是赞成都用复数的人比较多。
专家说
Quantity,单数复数?
Joe 发表于 2007-5-1 12:04:00
湖北省黄冈市英山一中 马保国
主谓一致是高中英语考试的重要考点之一,其中不乏难题,尤其是带有限定词的名词短语作主语时,最难选择谓语的单复数形式。例如,“a quantity of +名词”作主语时,谓语是用单数还是用复数就让广大考生困惑不已,因为目前的教辅读物中众说纷纭,矛盾重重,让人莫衷一是,到底是用单数还是用复数呢?且看下文:
问题篇:
下述几例选自学生中很有市场的几种教辅读物,他们的结论让学生误入歧途:
1.《高中专项无敌---语法》(新疆青少年出版社---王建村)
(P74) a large quantity of 不管后面跟可数名词还是不可数名词,都要用单数动词,比较:
Large quantities of money have been sent there.
A large quantity of books has been offered to us.
2.《各个击破丛书(高中英语专项)---语法》(延边人民出版社---王建军)
(数词与主谓一致p24)
A (large) quantity of 修饰可数或不可数名词,其短语作主语时,谓语动词用单数。
例如:A large quantity of people is needed here.
(large) quantities of修饰可数或不可数名词,其短语作主语时,谓语动词用复数。
例如:Quantities of food (nuts) were on the table.
3.English Weekly
专家篇:
笔者遍阅专家语法,发现专家们的观点并非如此,他们认为:
1. 徐广联在《大学英语语法讲座与测试》(华东理工大学出版社)中表示,a quantity of 只能修饰不可数名词,谓语动词用单数。A quantity of 间或也可以修饰可数名词,例如,A quantity of baskets were on sale.
2. 张怀信在《英语高考活用图解辞典》(延边大学出版社)中讲到,a large/small quantity of 大量的/少量的(可以修饰可数名词或不可数名词),例如,I need a large quantity of oil (apples). quantities of 大批的,大量的,例如,Large quantities of polluted water are flowing into the sea. 该书所附〈语法祥解篇---主谓一致〉还明确指出“在以上(a lot of, lots of, plenty of, a large quantity of + 名词)的词组后面的名词是中心词,谓语动词根据后面的名词的数而定”。
3.顾南华在《中高级英语考试指南》(华中工学院出版社)中说,a quantity of, quantities of可跟可数名词与不可数名词,并举有三例:There is a large quantity of milk. Great quantities of fish are caught on the high sea. Large quantities of water are needed for cooling purposes.在452页讲到“a quantity of + 不可数名词”,谓语只用单数,“quantities of + 可数与不可数名词”,谓语要用复数。
4.章振邦在《新编英语语法》(上海译文出版社)212页中讲到,a quantity of既可用于复数可数名词,也可用于不可数名词。例如, A large quantity of flowers were heaped on the martyr’s tomb. A large quantity of beer was consumed. Quantities of food were on the table.
5. 刘锐诚在《学生使用英语高考必备》(中国青年出版社)中认为,a quantity of +名词[C,U][+单或复数动词],quantities of +名词[C,U] [+复数动词]。
6. 张鑫友在《英语语法难题新探(句法篇)》(中国地质大学出版社)529页中说,在…a large quantity of…等短语后既可接复数可数名词,亦可接不可数名词。在它们分别和其后的名词构成短语作主语时,其谓语动词通常跟of后名词的具体情况而采用单数或复数形式。
结论篇:
1.a quantity of后既可接复数可数名词,亦可接不可数名词。在它们分别和其后的名词构成短语作主语时,其谓语动词通常看of后名词的具体情况而采用单数或复数形式。如果是接不可数名词,则谓语用单数形式,如果是接复数可数名词,则谓语通常要采用复数形式(※偶而接单数式谓语,属非规范用法,宜慎用。)
2.quantities of后既可接复数可数名词,亦可接不可数名词,后面的谓语都用复数形式。
例证篇:
1. On January 18, a large quantity of coloured photopaper, dried seafood, canned abalone, audio equipment and antibiotics worth HH$16million were found in four 40-foot containers, bound for… ( In brief--- China Daily, HK Edition, 20050122, P2)
2. Besides, a large quantity of mail bags were found. (US nationals arrested for DVD piracy---China Daily, 20040731, P1)
3. An undetermined quantity of weapons and ammunition were also seized, the spokesman said. (Raid in karbala and shots fired in Baghdad---China Daily, 2003102, P1)
4. …and a small quantity of dangerous drugs were seized. (Travel scheme causes concern in HK---China Daily, 20030822, P2)A
5. A quantity of fake certificates and official stamps were also seized. (Police seize 59 in major gang smash, 20030403)
※ 6. “…and a large quantity of drugs is reading different segments of society.” Wang said. (Zzzicit drug dealers executed----China Daily, 20030627, P2)
英语笔译一般一个小时翻译多少字
职业笔译正常速度 2000 -- 4000字词/ 天,具体视难度、个人对材料熟悉程度、要求、重复率等而异;如文学类翻译、法律合同类翻译做起来速度较慢,而普通电子产品等说明书/维修手册等原文,无论是中译英还是英译中,每天做3000字原文一般问题不大.
合格职业笔译的水平一般都可以较轻松通过 CATTI 2(笔译),他们1000字词单价在150元/千字(对直接客户)或100 --120元/千字(对翻译公司).也就是说每天对应的笔译收入在300 -- 500 元之间.
纵观翻译行业,整体水平很弱,绝大多数翻译达不到上述要求,实际单价和收入自然会大打折扣.
翻译是一项极度辛苦、强度很大的脑力劳动,需要熟悉翻译内容和背景、需要有相当的语言转化功底和积累,普通刚毕业英语本科生甚至不少研究生(专业八级以上)是难以胜任很多翻译内容的.
2001年3月出生什么时候读小学什么时候初中什么时候高中
你好:
2001年3月出生的小孩
2007年9月上小学一年级(6周岁上小学一年级,2001+6=2007)
2013年9月上初中一年级(2007+6=2013,小学6年)
2016年9月上高中一年级(2013+3=2016,初中3年)
2019年7月高中毕业。(2016+3=2019,高中3年)
(今年正好参加高考,预祝高考金榜题名)
“电影的第一部,第二部,第三部”用英语怎么说
The first, second and third part of the film。
词汇分析:
film
英 [fɪlm] 美 [fɪlm]
n.电影;影片;电影制作艺术;电影业;新闻片
v.拍摄电影
第三人称单数: films 复数: films 现在分词: filming 过去式: filmed
派生词: filming n.
例句:
Everything about the film was good. Good acting, good story, good fun.
这部片子各个方面都很不错:表演出色,故事精彩,情节有趣。
扩展资料:
其他翻译:The first, second and third part of the movie
词汇分析:
movie
英 [ˈmuːvi] 美 [ˈmuːvi]
n.电影
复数: movies
记忆技巧:mov〔= mob动〕+ ie 与…相关的人或物 → 动的人和物 → 电影
例句:
In the first movie Tony Curtis ever made he played a grocery clerk.
托尼·柯蒂斯在其首部电影里,扮演了一个食品杂货店店员。