为什么韩语没有汉字 日语有汉字
韩国的法律条文就充满了汉字,为的是消除歧义。
韩语和日语一样,完全取代汉字会产生歧义。
开始取消汉字,是二战期间的事情,韩半岛长期受日本殖民统治,因而萌发了强烈的民族自尊心,提倡使用“自己的语言文字”,因而开始废除汉字。
至现代,韩国对于汉字采取放任自流的态度,必要时用,有文化的人一般也都认识。
朝鲜则坚决禁止汉字。
在古代,日本民族只有自己的民族语言而没有自己的文字.汉文化传如日本后,具有文化修养的日本人开始以汉字记事.
5世纪中叶后,日本开创了以汉字为表音符号来书写日语的方法
由于汉字记事作文较为烦琐,因此后来慢慢简化,只书写汉字楷书的偏旁.另外柔和的汉字草书适用于书写和歌,从而形成另一种简练流畅,自由洒脱的字体
由于这些文字都是从汉字字形假借而来,因此称为假名,取自楷书偏旁的为片假名,从汉字草书演变而来的称为平假名
一般的书写都用平假名,片假名通常用来表示外来语及特殊词汇.现在的日本人也在使用汉字,因为全部用假名来表示意思不容易断句,也太烦琐,所以就使用了用形象来会意的汉字,现在的日本,你掌握的汉字越多也是一种有知识有文化的象征。
这是一个关于中华文化正统的问题,在整个亚洲,尤其在东亚和东南亚一般称为汉语文化圈,因为在这些地方受中国文化的影响极大。像日语,韩语,越语,泰语以及其他东南亚小国家,其语言是汉语的延伸,是汉语的子语系。在日本,在隋唐前是只有语言而无文字,在向中国派来留学生后,接受了中国汉语,后来为了形成自己的文化,经过刻意改变形成现在的不伦不类的样子。而韩国也是如此。在明清时及以前,韩国,朝鲜,日本贵族都以会说中国话,会写中国字为荣。
而东南亚地区,像越南在近代时其语言和中国汉语基本一致,相当于中国地方话,后来经过英国人的改造成了现在的模样,里面还有很多词汇依然和汉语同意。而在新加坡,马来西亚,汉语甚至自今仍是通用语。
另外现行的韩语中是没有中文的…也就是如果你去学习现代韩语,是不会学到汉字的。但是韩语中也会有很多词汇的发音是和中文相似的。
对中国人来说,韩语和日语,哪个更难学?哪个与汉语更接近?
我同学很多同时学了韩语和日语,普遍认为学日语比较难!
其实初期的时候,你会觉得日语比较好学,因为日语发音很规律,节奏很好掌握。但是问题是,日语的表音符号有平假名和片假名。平假名还好说,片假名就变态了。片假名主要用于表达外来词汇的。也就是说,你以往知道发音的所有英文单词、中文词汇等等,全部要转化成日语式发音,不然就错了!更别提日语复杂的语法了。。。
韩语是初期的发音有点变扭,等搞定后,后面比日语就好学多了。。。因为他们废除了汉字,所以目前是使用拼音(他们的表音符号)在写文章,起码少记一大堆东西。
不过,学任何一种语言都是很辛苦的事,楼主要做好打持久战的心理准备。。。加油!
韩语,日语,中文哪个难学?
汉语其实很难,尤其是古汉语,因为中国文化上下五千年。 韩语和日语差不多,只是日语入门简单,可越学越难;韩语貌似简单,其实语法也很麻烦,只是要比日语简单多了。 不过,日语和韩语真的很像,两个一起学最好,可以相互比较学之。
韩语字大全
韩语共有40音,分别是:ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣ ㅐㅒㅔㅖㅘㅚㅙㅝㅞㅟㅢ ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈ。
其中:
韩文的元音字母一共21个,分为二类:
单元音(10个):ㅏ,ㅓ,ㅗ,ㅜ,ㅡ,ㅣ,ㅐ,ㅔ,ㅚ,ㅟ
双元音(11个):ㅑ,ㅕ,ㅛ,ㅠ,ㅒ,ㅖ,ㅘ,ㅙ,ㅝ,ㅞ,ㅢ
韩文的辅音字母一共有19个,分为三类:
松音(5个): ㄱ/ ㄷ/ ㅂ/ ㅈ/ ㅅ
紧音(5个): ㄲ/ ㄸ/ ㅃ/ ㅉ/ ㅆ
送气音(4个): ㅋ/ ㅌ/ ㅍ/ ㅊ/
扩展资料
韩语是朝鲜半岛的原生语言,使用人数7700万,韩语属于黏着语,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1443年世宗大王创造出与韩语高度吻合的韩语字母。
据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》。全球约8000万人使用。但是拼音化导致的同音词分辨困难亦是朝鲜谚文专用下语言文字应用的难点。
韩语 - 搜狗百科韩语是朝鲜半岛的原生语言,使用人数7700万,韩语属于黏着语,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1443年世宗大王创造出与韩语高度吻合的韩语字母。据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》。全球约8000万人使用。但是拼音化导致的同音词分辨困难亦是朝鲜谚文专用下语言文字应用的难点。日语kimoji什么意思
kimoji有舒服 还有情绪的意思 就是讲一个人现在的情绪感受什么的. 不全是爽的意思 当然优秀影片里的就是 很shuang的意思了... 你说的应该是yiku ~yiku~~就是女的说要gao朝了...差不多那样 亚蠛蝶简单 就是不要不要~~~撒娇
日语算象形文字吗?
日语不是象形文字,而是音节文字,由七十一个假名和汉字组成。
学日语首先要学发音。日语的每个字母代表一个音节,拨音除外,所以假名属于音节字母。日语的假名共有七十一个,包括清音、浊音、半浊音和拨音四种。其中表示四十五个清音的假名,按发音规律可排列成一个表,这个表叫做五十音图。表的横排叫做行,一行是五个假名,一共十行,纵列叫做段,一段是十个假名,一共五段。各行各段均以第一个假名称呼。拨音ん不属于清音,但习惯上列入清音表。
五十音图的第一行叫做ア行,是五个元音假名,后九行的发音,大多是各种辅音与之拼合而成。注意,这五个元音发音时,基本在口腔的前部,如果说某一个音是跟美国英语接近的,一般情况下不像美国英语说得那么重,用力要小得多,声音也要柔和些。
あア:在日语元音中开口最大,舌位最低。双唇自然张开,比发美国英语/ɑ/略小,振动声带,声音洪亮。
いイ:发音比发美国英语/i/(ee)时双唇略松,口角咧开较小。舌前隆起,和硬腭相对,形成狭窄通道。前舌用力,振动声带,声音较尖。
うウ:双唇自然微启,嘴角微拉,双唇不要像发美国英语/u/(oo)那样向前突出,舌面较平,振动声带,声音较弱。
えエ:双唇稍向左右咧开,舌面放平,口型和舌尖的位置处于あ和い之间。舌根用力,振动声带,声音紧张。
おオ:双唇稍微放圆,口型大小处于あ和う之间。舌面较平,振动声带。不像美国英语/o/(o-e)那样从口腔后部发出,声音更要圆浑。
か行:这一行假名代表五个清音,由清音[k]和五个元音拼合而成,发音时,舌根紧接口盖,然后用清气流冲破,声带不振动。出现在词头时,发音与美国英语k近似,气流较强,而出现在词中时,则与美国英语sk中的k近似,不呼出气流。
发音练习:か き く け こ
さ行:这一行假名代表五个清音,由清音[s]和五个元音拼合而成,发音时,舌尖置于上齿龈后面,声带不振动,无声气流从舌齿间流出,形成丝音,调音点在上齿龈里侧。但是し发音时,双唇略微前伸,舌面隆起,接近口盖,声带不振动,舌尖不能接触门齿。
发音练习:さ し す せ そ
た行:这一行假名代表五个清音,由清音[t]和五个元音拼合而成,发音时,声带不振动,舌尖紧贴上齿龈,形成阻塞,并成为调音点,清气流冲开阻塞时这五个音就发出来了。但是ち发音时,调音点不在齿龈,而在硬腭处。つ发音时,清气流要从阻塞处挤出。
发音练习:た ち つ て と
な行:这一行假名习惯上划入清音,由鼻音[n]和五个元音拼合而成。舌尖抵住上齿龈,前舌面贴住硬腭,以堵住口腔通路,振动声带,让浊气流经鼻腔自然流出。但是に的发音,舌尖要抵住硬腭,软腭下垂,振动声带,使浊气流从鼻腔流出。の这个字在日语里是领格助词,表示“的“的意思,如”我父亲“在日语里说”私の父“。
发音练习:な に ぬ ね の
は行:这一行假名代表五个清音,由清音[h]和五个元音拼合而成。发音时口张开,声带不振动,清气流从舌后部和软腭之间摩擦而出,调音点在咽喉。但是ひ发音时,口张开,舌面隆起,接近硬腭盖,声带不振动,清气流从舌面和硬腭之间摩擦而出,调音点在硬腭。ふ发音时,双唇微开,保持自然,上齿接近下唇,但不能触及,中间留一缝隙,声带不振动,清气流从双唇之间的空隙摩擦送出,调音点在双唇之间。注意,日语里没有美国英语的唇齿摩擦音/f/,发音时不要咬唇。
发音练习:は ひ ふ へ ほ
ま行:这一行的五个假名习惯上也称为清音,由鼻音[m]和五个元音拼合而成,发音时,闭嘴,舌保持自然,软腭下垂,浊气流经鼻腔通过。
发音练习:ま み む め も
や行:这一行的三个假名や、ゆ、よ由元音い和あ、う、お复合而成,发音时,い要发得较轻弱。另外两个假名和ア行中的い、え重复,发音也相同。
发音练习:や い ゆ え よ
ら行:这一行假名在日语里也列入清音,由边音[r]和五个元音拼合而成,嘴唇张开,翘起舌尖,抵住上齿龈。软颚上升堵住鼻腔通路,振动声带,使浊气流从舌两侧流出。
发音练习:ら り る れ ろ
わ行:わ行复元音实际上只有わ和を两个假名,其余三个假名与あ行的い、う、え相同。わ是元音う和あ的复合音,を与あ行的お发音相同,它只做助词用,不能表示一个单字,如“读书”在日语里说”本を読む“。
发音练习:わ い う え を
拨音んン:软腭下垂,振动声带,鼻腔通气发出声音,一般不单独使用,也不用于字首,只能接在其它假名之后,与前面的音节拼合形成拨音节。
学会了发音,再学习词汇和语法。日语的词汇分为日本固有的和语,汉语词汇(包括直接采用的汉语词汇和用汉字创造的词汇)和外来语(用欧美语言音译而来)三种。日语的语法属于黏着语,语法是通过助词和助动词的黏着来表示的。日语的动词、形容词、形容动词、助动词虽然也有词尾变化,但是这些变化是不以性、数、格、时态为转移,而是以后面的黏着成分为转移的。
日语一月到十二月怎么说
一到十二月用日语表达:
1 月 一月(いちがつ)i chi ga tsu 或者 睦月(むつき)mu du ki
2 月 二月 (にがつ )ni ga tsu 或者 如月(きさらぎ)ki sa ra gi
3 月 三月 (さんがつ)san ga tsu 或者 弥生(やよい)ya yo i
4 月 四月(しがつ ) shi ga tsu 或者 卯月(うづき)u du ki
5 月 五月 (ごがつ) go ga tsu 或者 皐月(さつき)sa tsu ki
6 月 六月(ろくがつ)ro ku ga tsu 或者 水无月(みなづき)mi na du ki
7 月 七月(しちがつ)shi chi ga tsu 或者 文月(ふみづき、ふづき)fu mi du ki,fu du ki
8 月 八月(はちがつ) ha chi ga tsu 或者叶月(はづき)ha du ki
9 月 九月(くがつ ) ku ga tsu 或者长月(ながつき)na ga du ki
10月 十月(じゅうがつ)jyuu ga tsu 或者神无月(かんなづき、かみなしづき)
11月 十一月(じゅういちがつ)jyuu yi chi ga tsu 或者霜月(しもつき)shi mo tsu ki
12月 十二月(じゅうにがつjyuu ni ga tsu 或者 师走(しわす)shi wa s
注:chi等于ti tsu等于tu
扩展资料:
日语中的十二个月份有别样的说法。最特别的是“十二月”的说法即:师走 (しわす)。
第一种说法是【师が走る】(しがはしる),“走る”在日语中是“跑”的意思。所以,意思就是说“师”在这个月份快速奔走。“师”,是指“御师”,在日语里是指引导来寺庙或者神社参拜人们的指导员们。十二月只是大晦日以及初拜等活动举办的月份,御师们忙碌的不亦乐乎。所以,就产生了这种说法。
有哪些汉语词汇是从日语中借来的
中文有许多从日文音译过来的词汇,现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对 西方相应语词的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。 如服务、组织、纪律、政治、革命、政府、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则等等,实际上全是来自日语的“外来语”。 还有像经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、美学、文学、美术、抽象……数不胜数,全是来自日语。