导航菜单
首页 >  » 正文

日语“和我签订契约成为魔法少女吧”和“我想成为魔法少女”怎么说呢?罗马音谢谢 日语“私密马赛”和“够咩那赛”有什么区别?

日语“和我签订契约成为魔法少女吧”和“我想成为魔法少女”怎么说呢?罗马音谢谢

和我签订契约成为魔法少女吧
私(わた)と契约(けいやく)を结(むす)んで魔法少女(まほうしょうじょ)になってください。
watashito keiyakuwo musunde mahousyoujoni nattekudasai.
我想成为魔法少女
私(わたし)は魔法少女(まほうしょうじょ)になりたいです。
watashiwa mahousyoujoni naritaidesu.

日语“私密马赛”和“够咩那赛”有什么区别?

日语“私密马赛”和“够咩那赛”区别为:日语指代不同、用法不同、侧重点不同
一、日语指代不同
1、“私密马赛”:すみません非常对不起。
2、“够咩那赛”:ごめんなさい抱歉。
二、用法不同
1、“私密马赛”:表示道歉自己做错事,或者给别人添麻烦时,为了向对方表达自己的歉意及内疚时使用。

2、“够咩那赛”:“ごめんなさい”是一个较为正式的道歉用语,通常用于真正做错时,请求别人原谅的场合。
三、侧重点不同
1、“私密马赛”:更加郑重,还可以用来搭话。
2、“够咩那赛”:熟人之间,比较随便。

相关推荐: