导航菜单
首页 >  » 正文

日语中敬语是什么 日语中的敬语动词

日语中敬语是什么

敬语是日语中最难学的。 日语中敬语的使用,是日本社会与文化在语言上的反映,在日本语言生活中占着极其重要的位置。日语中的敬语使用,从古至今,一直以听话者、话题人物为中心,而如今渐渐变化为对说话者自身语言表达的重视,以及对文化素养的强调。以前强调的“身份敬语”现在相对减弱,而增加了“关照的表现”“距离的表现”,成为“多面的敬语”,可称为“敬语多面化”的现象。 日本敬语的五分类法; 阐明重视听话者的敬语使用方法——尊敬语与谦逊语的区分; 重视话题人物的敬语使用方法——敬语的指示功能;以及对讲话者自身语言表达的强调,即①谦逊语Ⅰ与谦逊语Ⅱ的区分;②郑重语(敬体);③美化语。 现代日语的敬语与礼貌的关系:敬语是一种语言形式,礼貌是社会文明的规约。语言体现了社会文明,而社会文明又制约着语言的发展。敬语是礼貌的载体,敬语与礼貌是形式与内容的关系。我们研究礼貌,既要考虑表现内容的形式(敬语),但更重要的是探究以语言内容所体现的礼貌内涵——礼貌标准。 还有,从面子保全论看敬语的使用方法与礼貌:从面子保全论概要出发,阐明了FTA策略与敬语的使用方法。 严谨的日语敬语体系既是日语语体学研究的内容,也是日语语法学的特点之一,能否正确地使用好敬语,常被作为评价一个人日语水平、修养程度的标准。对敬语的正确理解和使用还涉及到对日本社会、日本文化的了解,自然也涉及日语的语言,进而,也是正确使用敬语的第一步。明确日语敬语中的人物的指示关系,理解内外有别、尊人贬己的基本原则是正确使用敬语的关键所在。只有这两方面全都兼顾了,才会话中有情,表达有义,起到礼貌的效果。 推荐一个答案:

日语中的敬语动词

其实列出来一个表,把敬语和自谦语都放在一起比较就好理解记忆了。
比如来る
尊敬语有 いらっしゃる(最常用的)
おいでになる
お见えになる
お越しになる
自谦语有 まいる 伺う
……
更多详细的信息请参考红铅笔 网易博客
红铅笔将继续努力为您提供更多类似的信息和帮助!

日语敬语有哪些?

日语敬语分类为
尊敬、自谦、郑重语
尊敬语)尊重他人时所使用的语言。用于表达尊重他人的心情。
(自谦语)对于尊敬的对方,谦逊的表现自己时使用的语言。是一种自己谦逊,尊重他人的表现。
(郑重语)句末以「です、ます」和「ございます」为结尾,无论对方是谁且内容怎样,是一种郑重表达时所使用的语言。
详细表达的话就是这样子的
1.「行く」
行く」的敬语为「いらっしゃる」、自谦语为「参る、伺う」、郑重语为「行きます」
例:敬语时「会场へは何时にいらっしゃいますか」、自谦语时「会场へ何时に参ります(お伺いします)」、郑重语时「会场へ何时に行きます」
另外「行かれる」也是敬语的一种。

2.「言う」
言う」的敬语为「おっしゃる」、自谦语为「申す、申し上げる」、郑重语为「言います」
例:敬语时「先生がおっしゃいました」、自谦语时「先生に申しました(申し上げました)」、郑重语时「友だちに言いました」
顺便说一下,自谦语的「申す」并不仅仅表达自己谦逊,也经常用于向合作方或者老主顾表达所在公司职员的谦逊。例如在外出地也经常有这样的表现。「部长がよろしくと、申し上げておりました」(部长向您问好)
在学日语的过程中难免会遇到这样那样的问题,不知道怎么解决可以加裙开始是七九八中间是二11末尾是七四三最后把这三组数字组合起来就得到一个裙,免费送日语自学资料100多G网盘,可以和大家一起学习日语。
3.「する」
「する」的敬语「なさる?される」、自谦语「いたす」、郑重语「します」
例:当敬语时「明日の予定は、キャンセルなされますか」、自谦语时「明日の予定は、キャンセルいたします」、郑重语时「明日の予定は、キャンセルします」
4.「食べる」
「食べる」敬语「召し上がる」、自谦语「いただく?顶戴する」、郑重语「食べます」
例:当敬语时「食後に、甘いものは召し上がりますか」、自谦语时「お土产に、甘いものをいただきました(顶戴しました)」、郑重语时「食後に甘いものを食べます」
顺便说一下,劝人吃东西时所说的「どうぞ、いただいてください」是一种错误的敬语。当作为敬语时正确的使用应该是「どうぞ、お召し上がりください」
5.「来る」
「来る」的敬语为「见える、おいでになる、お越しになる」等多种表现形式
例:当敬语时「先生がお见えになりました」,「先生がおいでになりました」,「先生がお越しになりました」,「先生がいらっしゃいました」,「先生が来られました」
对于「来る」的敬语表达是很容易感到困惑的。其实无论使用哪个词都是敬语,并没有失礼。顺便说一下,「来る」的自谦语为「参る」,郑重语为「来ます」
例:当自谦语时「何时に参ります」,郑重语为「もうすぐ友だちが游びに来ます」
注意
作为「来る」的敬语容易错误使用的是「何とかさんが、参られました」。「参る」是让自己谦逊时使用的词,对于必须尊敬的对方是不能使用的。

请您查收 如何用日语敬语说?

请您查收可以说:ご确认ください。但是,没头没脑的,总得告诉人家查收什么。
如果是说查收附件,添付ファイルをご确认ください。
如果是查收包裹,配送状况をご确认ください。
如果是查收款项,入金をご确认ください。

日语中敬语是什么意思?还有连用型一和二分别用在什么时候呢?

【敬语是什么意思?】

日语敬语全攻略哦 敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步. 尊敬语(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如: 称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま 动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手 お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気 お忙しい 谦譲语(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己自身:わたくし 贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品 丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体) 使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如: ○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます

【连用型一和二分别用在什么时候呢?】

动词连用形就是动词连接用言的形式

一种是不发生音变的连用形,也就是ます形

一种是发生音便的连用形,也就是て形去掉て剩下的形式

。。。

满意的话别忘了采纳哦

日语中"敬语"与"非敬语"的区别。

 敬语是指说话的人为了表示对对方(听话的人和话题中的人)的尊敬而必须使用的一种表达方式。 对什么样的人使用敬语哪 ,要考虑到(上下),(亲疏),(内外)等的关系, 上:长辈,社会地位高于自己的人,老师等 疏:不熟悉的人,初次见面的人 外:不属于自己(说话人)圈子里的人(公司,办公室,家庭等) 日语中的敬语大致分为:尊敬語,谦让語,丁寧語  尊敬語:是指说话的人1.对于对方(听话的人)或者是对话中所提到的人表示尊敬 2......................................的行为状态,所属物品等抬高 的表现方式 尊敬动词变化1.~(ら)れます   帰られます           2.お~になります   お帰りになります           3.特别尊敬语     ご覧になります     4.お~ください    お待ちください  

我叫xx,我来自中国用日语怎么说?(一定要用中文写出怎么读来)

较为直接的直译:(口语化)
日语:私(わたし)の名前(なまえ)はxxxです。中国から来たのです。
白话 :瓦塔西no纳嘛诶哇xxx嘚丝。糗购库咔拉ki塔no嘚丝。
一般来说这句话翻译成日语会浓缩成:我是来自中国的xxx。(较为正式)
1、 日语:私は中国から来たxxxといいます。
白话:瓦塔西哇糗购库咔拉ki塔xxx透一一嘛丝。
2、日语:私は中国から来た××と申(もう)します。
白话:瓦塔西哇糗购库咔拉ki塔xxx透魔哦西嘛丝。
另外还有:我来自中国,我叫xxx。(较为正式)
日语:私は中国からまいりました。xxxと申します。
白话:瓦塔西哇糗购库咔拉嘛一粒嘛西塔。xxx透魔哦西嘛丝。
另外还有很多说法,譬如省略前面的“我叫”,直接说名字和国家,这样的用法要看你交流的对象是谁。不过毕竟不是日本人,要用太纠结他们的敬语用法,日语的敬语深究也是比较复杂的一种,说好普通话最重要,哈哈哈哈哈。希望能够帮到你~~

这段话用日语怎么说,写给大学教授的,所以敬语的使用很重要,日语水平高的请帮忙。。。谢谢

贵校が院生を受け入れないことを存じ、非常に残念ではありますが、私は直接に大学院を受けることを目标として努力して行きたいと思っております、研究计画书につきましては书いている最中で、価値のある研究课题を见つけることに取り组んでおります。
なお、先生の研究室に入る条件としてどのような専门知识が必要になるのでしょうか、専门知识を身につけるため、役に立つ本などをご绍介いただけませんか。いまさら准备をするのはちょっと遅いかもしれませんが、自分の全力を尽くしたく、贵校并び先生の要求に応じられるように努力いたします。

日语中女性用语用法的总结,越多越好越细越好

LZ是学日语的话,就好解释多了 不过真是一时半会说不完。下面就非正式场合和非商务场合进行叙述。(这两种场合注意敬语的使用就可以)
1、称谓。首先是对自己的称呼“私”“あたし”一般被认为比较女性化。而随着时代的进展,说“ぼく”的女性也渐渐增多了。对对方的称呼也是,说“お前”的女性很少,如果一定要表现表现对对方的轻视的话,“あんた”是一个很好的选择。特别的,女性对丈夫会说“あなた”,但一般丈夫对妻子不会这么说。
2、其次是在更多的名词前面+お・ご(除了外来语)。很少听到男性说“お茶碗”,但在女性口中很常见。
3、语尾。わ(升调)、だもん、かしら、わね、のよね等这都是很常见的女性用语,尤其是年轻女性。
4、句首发语词。あら、あれれ等都是典型的女性用语。
5、ます。很多女性在说这个词的时候会把ま说的很轻,甚至能被听成“あ”,尤其是服务行业更加明显。
6、说话方式。女性在对陌生人说话时一般至少是使用“ます”“です”结句,而男性常常用简体。 说话时的语气和表情也常常显得比男性更加柔和委婉,声音也会比较轻
7、涩谷系说话方式。这个我没研究过。不过确实是涩谷系女性特有,很难理解的日语,转音缩写非常多
以下,应LZ的要求作详细解释:(有的词有通用用法,这里不再赘述)
わ ①表示轻微的意志、主张,含有委婉或撒娇的意思。
例:知らないわ。(我不知道呀。加重语气的说法就是“知らないわよ。”)
この方がいいと思うわ。(我认为这个好啊。)
②表示轻微的感叹。
例:いいお天気だわ。(天气真好啊。这个加重语气的说法是“いいお天気だわね。”)
注意“よ”和“ね”的语气区别。虽然在词典上的解释很相似,但“よ”是强调自己意志(不顾他人想法)的表现,而“ね”常常在表述自己意志的同时,有征得对方同意的意思。这点在翻译上体现不出来,但在生动的听力材料中完全可以感受得到。
かしら (自言自语或询问时也可以用“かな”。 “かな”并不是男性用语)
①表示怀疑(自言自语常用)。
例:あら、雨かしら。(下雨了吗?)
②表示向对方询问。
例:これはあなたの本じゃないかしら。(这本书不是您的吗?)
③接在“…ない”后面表示请求和希望。
例:协力してくれないかしら。(帮我个忙好不好?)
あら 哎呀,哎哟。可以拖长音说成“ああら”。表示惊讶或是感叹的都可以用这个起头,还有就是表示对方所说在自己意料之外。
例:あら、どうしたの?(啊呀,怎么啦?)
あら、大変だわ。(哎呀,真不得了!)
あれれ 疑问发语词。咦。这个可能会显得有点儿像小孩。大多数情况下可以用“あら”替换。
例:あれれ、どうしたの?(咦,怎么啦?)
もの・もん 多用于表示不满、怨恨、撒娇等情绪。
例: 知りたいんだもん。(我就是想知道嘛。(一边说还一边蹭…妄想过剩了 :b))
だって分からないんだもん。(因为我不知道嘛~(继续蹭蹭…))
だって 这里举出的用法是小孩和女性常用,最好不要用在正式场合或是商务场合。
通常是对责难自己的人申诉理由,表示反对对方说法或是不可能。
例:「どうして勉强しないの?」「だって眠いですもの。」(为什么不学习?可是,我困啊。)

关于日语与中文敬语对比可以从几方面对比?中文的敬语可以在哪找到?

这个论文基本可以分下面几个部分进行,最重要的是第二部分的分析:
题目:【中日敬语对比分析(研究)】 或者【中日敬语在两国语言中的使用对比分析】等等
1、概论(提出问题):中文与日文敬语用法的现状,为什么会出现不同?
2、分析(解决问题):
(1)日文敬语的来源,举例说明与中文敬语的联系
(2)中、日文敬语的发展与使用,中间举例说明
(3)中日文化及民族习惯的发展演变对中日文敬语所产生的影响,中间加入
一些案例分析
(4)西方文化对中日文敬语的影响,中间穿插一些案例分析
3、总结(总结陈词,抛砖引玉):文化和习惯是影响语言的主要因素……,导致中国和日本在敬语使用上出现这样的区别。但是随着国际的融合,社会的发展,国家间的文化也在相互影响、学习……,那么中日语言中的敬语与西方语言中的敬语使用是否在不久的将来是否也会互相……?我们期待着这一天!

相关推荐: