导航菜单
首页 >  » 正文

十二生肖怎么读(英语) 十二生肖的英语单词怎么读出来?

十二生肖怎么读(英语)

十二生肖(twelve Chinese zodiac signs)读法(英语)
一. 鼠  Rat [ræt]
二. 牛  Ox  [ 英][ɔks] [美][ɑks]
三. 虎  Tiger [taɪgə]
四. 兔  Rabbit [ræbɪt]
五. 龙  Dragon [dræg(ə)n]
六. 蛇  Snake [sneɪk]
七. 马  Horse  [hɔːs]
八. 羊  Goat [gəʊt]
九. 猴  Monkey [mʌŋkɪ]
十. 鸡  Rooster [ruːstə]
十一. 狗  Dog  [dɒg]
十二. 猪  Boar [bɔː]

扩展资料
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为:
“What animal sign were you born under? 你属什么?
I was born in the year of the Rat. / Mine is the Rat.(我属鼠。)”
“今年是我的本命年”用英语来说就是:
1、This year is my year of fate.
2、This year is my animal year.
3、This year is my birth year.
4、This year is my big year

十二生肖的英语单词怎么读出来?

  一. 鼠――Rat   英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。)   二. 牛――Ox   涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。   三. 虎――Tiger   指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。   四. 兔――Hare   在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。   五. 龙――Dragon   龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。   六. 蛇――Snake   指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。   七. 马――Horse   英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多。   八. 羊――Sheep   英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。   九. 猴――Monkey   1、monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。   2、monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。   3、与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。   十. 鸡――Cock   指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩。用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一 种夫权思想)。   十一. 狗――Dog   汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。   十二. 猪――Boar   在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏、自私的人。

英语里面,“十二生肖”怎么说阿?“我属鸡”怎么说

十二生肖的英文:Chinese Zodiac
我属鸡的英文:Im a chicken
chicken 读法 英 [tʃɪkɪn]     美 [tʃɪkɪn]    
n. 鸡;鸡肉;胆小者
adj. 懦弱的;胆小的
vi. 失去勇气
例句
1、The boy chickened out of climbing up the tree.
男孩胆怯了,不敢爬上这棵树。
2、I wanted to tell the boss what I thought, but I chickened out at the last minute.
我本想把自己的想法告诉老板,但最后还是没敢说。
短语
1、open a chicken 把鸡开膛
2、raise chickens 养鸡
3、sell chickens 卖小鸡
4、fat chicken 肥胖的鸡
5、boiled chicken 煮熟的鸡

扩展资料
chicken 近义词 afraid
词语用法
1、afraid的基本含义是“害怕”,泛指一种恐惧心理,或者用于表示习惯的、经常的懦弱或怯弱,并带有因“畏惧”而行动不灵活或谈吐不顺畅之意。
2、afraid也可表示“担忧”或“忧虑”某事物可能产生的后果,即“恐怕”。afraid还可以表示“担心”某人〔事物〕会遇到危险。
3、afraid在句中间或可用作宾语补足语。由afraid构成的形容词短语在句中还可用作状语。
4、afraid是表语形容词,即一般不用在名词前面作定语。作“害怕”解时其后可接of (sb/sth/ v -ing)引起的短语,也可接动词不定式和that(常省略)从句,从句中的谓语动词常用虚拟式。作“担心”解时其后可接for引起的短语。
词汇搭配
1、distressingly afraid 怕得令人痛苦
2、deadly afraid 怕得要命
3、dreadfully afraid 怕得要死
4、extraordinarily afraid 特别害怕
5、faint-heartedly afraid 怕得毫无勇气