导航菜单
首页 >  » 正文

" 永远年轻 永远热泪盈眶 ”这句话翻成英语 英语版 金银岛 中的好词好句!只要3句!!!

" 永远年轻 永远热泪盈眶 ”这句话翻成英语

" 永远年轻,永远热泪盈眶 ”这句话的英语原文为:O ever youthful, O ever weeping.
来自美国作家Jack Kerouac的自传体小说《达摩流浪者》的结尾,原文为:
But Japhy you and me forever know, O ever youthful, O ever weeping.
梁永安的译本译成:“不过,贾菲,我们知道,我们俩是永永远远不变的——永远的年轻,永远的热泪盈眶!”
“O ever”,国外语言论坛解释为O ever= Ah always,属于比较诗意的说法。


扩展资料:
在20世纪60年代美国“垮掉的一代”的经典之作《在路上》出版之后一年,杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac)以自传体小说《达摩流浪者》向中国唐代诗人寒山致敬,扉页上写着:谨以此书献给寒山子。
书中宣扬的自由上路、追求理想与爱的理念影响了六十年代整整一代的西方青年,并为六十年代追求独立、反叛和自由的思想打下了深厚的基础。
在书中,凯鲁亚克把寒山称作:禅疯子,寒山诗中所表现出的漠视苦难自得其乐状态以及与时代主流隔离完成自我独立的意识,为“垮掉派”的皈依道路给了超越文化与时空的精神依托。
他试图唤起一场背包革命,勾勒出追求信仰与自由的朝圣路线,同时为“垮掉的一代”确立了文学版图。即使生活简朴,也并不能牵制精神上不断富足,在无限接近于信念的同时,使对自身与世界的关系有了更清晰的认识。
参考资料来源:搜狗百科-Jack Kerouac
参考资料来源:搜狗百科-达摩流浪者

英语版 金银岛 中的好词好句!只要3句!!!

 他身材高大,结实而笨重,皮肤经风吹日晒成了栗壳色。他穿着一件沾满灰尘的蓝外套,黑糊糊的辫子垂落在肩膀上。他的双手青筋暴露,布满了伤疤,黑黑的指甲也残缺不全;一侧的脸颊上留有一道灰色的刀疤。 一月某个天寒地冻的早晨,天色尚早,厚厚的白霜将小海湾变成了一片灰蒙蒙的世界,微波轻轻拍打着岸边的礁石;太阳刚刚爬上山顶,将阳光洒向远方的大海,船长这天比往常起得早,已经出发去了海滩。 终吉姆一行人与戈恩合作对付海盗,平息了叛变并成功取得宝藏。读完全  书,你会发现,指引他们找到巨大宝藏的不是狡诈和暴力——甚至不是那张藏宝图,而是一颗善良、正直、勇敢而机智的心。  

有句老话说的好"用英语怎么说“中国有句古话说的

“中国有句古话说的”译成英语为:“There is an old Chinese saying that…”
There be 句型的构成形式一般为“There is/are + 某物/人 +某地/时”,表示某地/时有某物/人,There在此结构中是引导词。
“an”为不定冠词,指初次提及或非特指的人或物)一(个) ;
“old Chinese saying”表示古老的中国谚语;
“that”引导后面提及的古话。

扩展资料:
相关短语
1、An old Chinese saying    某老中医说
2、Old Chinese Saying Goes    有中国句古话
3、There is a sayingIn other words well     有句话说得好
双语例句
1、There is an old Chinese saying: Top students come from strict teachers. 
有一个中国的一句老话:顶端学生来自严格的教师。
2、Theres an old Chinese saying that I just love, and I believe it is so true. 
有一个老中说,我只是喜欢,我相信这是如此真实。
3、There is an old Chinese saying (there always is) but this one I really like – When a storm comes,some build walls, but others build windmills. 
我很喜欢一句老话说: “当暴风来临的时候, 有些人筑起高墙, 但有些人盖起风车。

相关推荐: