教学地点:上海海事大学临港校区(海港大道1550号)、港湾校区(浦东大道2600号)
联系人: 钟老师
联系方式:021-38282708
电子邮箱:rzhong@shmtu.edu.cn
专业代码
专业名称
学习方式
学制
学费
055101
英语笔译
全日制
2
20000元/每年
055101
英语笔译
非全日制
2
25000元/每年
学院简介
上海海事大学外国语学院外国语言文学、翻译学学科专业基础雄厚,学科专业发展不断转型升级。学院发轫于1965年上海海运学院设置的英语和法语两个本科专业,1979年成为全国最早的两家培养翻译方向研究生的院校之一。外国语学院现已建成本-硕-博一体的海事特色语言人才培养体系,其中“外国语言文学”一级学科硕士点涵括英、法、日等不同语种;设有两个专业硕士学位点,分别为翻译专业硕士学位点(MTI)和国际中文教育专业硕士学位点;“海事语言及应用”二级学科博士点是交通运输工程与外国语言文学的交叉学科。
上海海事大学2010年获得翻译专业硕士(MTI)招生资格,2011年开始招生,该专业硕士点已通过两次合格评估,生源良好,已成为上海海事大学专业硕士点品牌项目。本学位点面向不同专业背景、具有本科及以上学历的应届、往届生以及在职人员招生,分为全日制培养学制和非全日制培养学制。MTI培养服务于国家战略、区域经济社会发展和行业发展需求,培养高素质、应用型、技术技能型翻译人才,不仅具备文化、语言、专业及话语能力,还具备跨学科交叉知识体系、相应的翻译技术运用能力以及语言项目、工程组织和管理能力,实现不同行业、领域及不同性质单位对于传播、外宣、管理、自然语言处理等职业能力需求。
翻译硕士(MTI)概况
专业特色鲜明
本专业硕士点着力于特定用途翻译技术人才培养,以国际海事跨语言、跨文化应用研究为导向,遵循“加强基础、办出特色、体现强项”的建设方针,多语种(汉、英、日、法等)专业与学科学位点相互协调发展,与学校航运、物流、海洋等学科领域相互支撑,人才培养对接国家、上海和行业的发展战略的社会需求。
学科实力雄厚
学院现有博导3人,硕导近40人,近年累计主持国家社科近20项,教育部及上海市哲社项目近30项,出版著作、教材百余部,年均发表SSCI、SCI或CSSCI达20篇以上。
产教融合清晰
学院带领并鼓励学生积极投入研究成果服务行业、服务区域经济的产学研项目,“上海海事大学海事语言研究及应用中心”建设有“航运安全与语言交际关联可视化”、“临港新片区多语言服务中心”等产学研项目,得到上海市政府、中国(上海)自由贸易试验区临港新片区管理委员会、浦东航运发展促进中心等的表彰和肯定。学院承接国际海事组织(IMO)等国际组织本地化、诸如“世界顶尖科学家论坛”等国际会议的交、同传等项目,承担了中国交通部航运白皮书、中国科协专利项目、中国航海学会等大型、重要翻译项目。实习基地既包括上海航运交易所、中远海运等海事航运行业单位,也包括科大讯飞、策马等自然语言处理、语言服务头部企事业单位。
国际化水平高
学院与英国朴茨茅斯大学(University of Portsmouth)有“3+1”双本科学位、暑期PSE预科语言班合作项目;与英国卡迪夫大学(Cardiff University)有硕士“1+1+1”双硕士学位合作项目;与澳大利亚科廷大学(Curtin University)有硕士“2+1”双硕士学位合作项目;学生还可参加瑞典的世界海事大学(World Maritime University)、英国的普利茅斯大学(University of Plymouth)、地中海的马耳他大学(University of Malta)、澳大利亚的西澳大学(University of Western Australia)等院校的长短期留学合作项目。
国际会议同声传译
历年承担重大翻译、译审任务
课程设置
本专业核心课程设置合理,模块方向明确,体系结构完整,彰显学科交叉特色,能够充分满足人才培养需求。我院MTI学生所修专业课程共含六大模块:公共基础课程、学科基础课程、专业主干课程、专业方向课程、专业任选课程和集中性实践环节。
我院专业方向课程设置突显特定用途(海事)特色、翻译技术和语言服务,开设课程有:国际航运相关英语课程系列、高级英汉翻译、计算机与网络辅助翻译、自然语言文本处理、特定用途机器翻译训练、翻译项目管理与本地化、语言服务概论等。
近几年来,随着人工智能技术和产业的兴起,我院的培养计划亦不断调整,拟计划在专业任选课模块增设