中国石油大学(北京)外国语学院翻译硕士MTI专业学位非全日制研究生培养具有专业笔译能力的高层次、高水平、职业化笔译人才。本学位获得者应具有坚实的英汉双语语言基本功和娴熟的语言交际能力,掌握翻译理论知识和翻译实践技能。学生通过接受系统的教育与训练,应具有高尚的道德情操、严谨的职业精神、良好的职业修养、扎实的专业技能,获得丰富的行业经验,具备国际视野和国际交流能力,成为各行各业,尤其是石油、石化行业等能源领域的优秀翻译在职研究生人才。
中国石油大学(北京)外国语学院翻译专业硕士人才复合型培养模式基本形成:“双语翻译+能源新闻+新媒体”的培养模式在实践实习等环节落到实处,突显了我校MTI人才的培养特色。
【报考条件】
考生学业水平必须符合下列条件之一:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育等应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生,原则上于录取当年入学前须取得国家承认的本科毕业证书或教育部留学服务中心出具的《国(境)外学历学位认证书》,否则录取资格无效。
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
3、本科毕业同等学力人员:①获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到录取当年9月1日,下同)或2年以上的人员;②国家承认学历的本科结业生。
4、已获硕士、博士学位的人员。
5、在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。
【专业领域】01 英语笔译(能源翻译)
【考试】
初试时间:12月下旬,具体以研招网公布的时间为准。
初试科目:①101政治②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识;
同等学力、跨专业报考加试科目:英语写作、基础笔译。
复试笔试考查:写作50%+英译汉25%+汉译英25%。
【学制】两年。
【培养方式】
全日制和非全日制学习;
学分制:学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;完成专业实习并通过学位论文答辩方能申请硕士学位。
综合式教学:采用课程学习、科学研究、学术交流、专业实践、社会实践等环节相结合的教学方式。
实行校企导师组联合指导方式。