导航菜单
首页 >  中级口译  > 外语“证”言

外语“证”言

一、“中高口”是什么?

外院的学长学姐们经常提及的“中高口“证书,即上海中高级口译资格证书,是一项含金量很高、在社会各界都受到广泛认可的英语口译能力资格证书。上海外语口译证书培训与考试由上海外国语大学举办,自1995年6月首期开考至今累计考生已达146万人次。

中高级口译证书,涉及英语和日语两个语种,资格认定分为中级和高级,分为:英语高级口译、英语中级口译、日语高级口译与日语中级口译四种,等级难度由中级向高级递增。

二、如何报考“中高口” ?

报名时间:中高口考试一年举办两次,通常在每年3月与9月考试,3月的考试报名时间通常在前一年的12月20日-12月26日,9月的考试报名时间在当年的6月20日-6月26日,每年的报名时间不同。今年的考试报名已结束,各位有意报考的同学可以关注明年3月份的考试噢!

报名方式:登录上海外语口译证书考试网站:(http://47.95.210.39:9040/portal/),点击网站首页右上角的“考生注册”按钮,注册新用户,登录后通过“报名管理”功能进行报名。

三、考试时间与内容

笔试考试当日的安排如下:

8:20-11:50:英语高级口译笔试

8:20-11:00:日语中级口译笔试

13:50-16:30:英语中级口译笔试

四、如何备考“中高口”?

1、选取适合的教材

“中高口”有自己配套的教材,分为笔译、阅读、听力、口语、口译,大家可以根据需要购买。教材上有各个主题的练习与讲解,对有意报考的同学来说教材还是比较重要的。

2、规划适当的时间

不论是什么考试,都需要每天规定固定的时间进行练习,“中高口”亦是如此。一定要制定好合理的复习计划,并按照计划落实每天的学习任务。

3、学会速记

要学会速记,并建立自己的一套速记方法。因为在考试中录音都是以整段的方式播放,听力结束后马上就要求翻译,所以没有人能逐字逐句地记下每一个单词,这时候速记法就十分重要。而速记法又因人而异,不同的人有不同的记法,所以形成适合自己的笔记速记法,十分重要。

展开全文

口译笔记速记法

4、口译练习

在通过笔试之后,还需进行口译的考试。以下是一些练习口译的经验:

❶ 要加大“输入”,多听多练,每天保持听力材料的输入,练习泛听与精听,保持听力材料的多样性:新闻、练习题甚至是英文歌,都可以成为练习的材料。

❷ 注重积累,关注外交部的外宣材料,关注专有名词的翻译方法,像香港特别行政区、国务院、“东盟”、全面建成小康社会等这些名词的翻译,是最基础的要求。

❸ 练习“shadowing”,即影子练习,在听听力材料时,尝试立即,或者延迟两三个词,复述所听的材料,中英材料皆可,这样的练习听起来简单但做起来难,若能持之以恒,听译能力必能大大提高。

❹ 要加强“输出”,练习口语,多说多译,在平时谈话的时候可以试着把内容即时翻译出来

❺ 多练习记口译笔记

5、 利用外部资源

每年在校内都会开办“中高口”培训班,有需要的同学可以关注报名。同时还建议大家可以关注“CHINADAILY”与“夏说英文晨读”两个公众号,前者每天都会发布国内新闻的英文新闻推送,可以在里面学习到很多“中国特色”词汇的翻译方法,后者每天都提供英文新闻讲解,非常适合大家练习口语与听力。

文字来源/外国语学院学习部:蓝健闻

文字编辑/外国语学院媒体部:汤媛媛

责任编辑/外国语学院媒体部:闫雨晴返回搜狐,查看

相关推荐: