导航菜单
首页 >  2020年9月英语四级翻译真题及参考译文  > 2020年9月大学英语四级翻译试题及答案:长城

2020年9月大学英语四级翻译试题及答案:长城

2020年9月大学英语四级翻译试题及答案:长城2020-08-24 14:51:44来源:网络 【好课】新东方英语四级精品课|【优惠】四级名师网课|四级名师免费课【考试报名】英语四级报名时间|入口|英语四级考试时间|英语四级考试流程【四级备考】英语四级重点词汇表英语四级阅读理解100篇精析

新东方在线英语四级频道为备考英语四级的同学们整理了2020年9月大学英语四级翻译试题及答案,希望可以为大家带来帮助,预祝大家高分通过大学英语四级考试。

2020年9月大学英语四级翻译试题及答案(汇总)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.

长城是人类创造的世界奇迹之一。如果你到了中国却没去过长城,就想到了巴黎没有去看看菲尔铁塔,或者就像到了埃及没有去看金字塔一样。人们常说:“不到长城非好汉。”实际上,长城最初只是一些断断续续的城墙,直到秦朝统一中国后才将其连城长城。然而,今天我们看到的长城——东起山海关,西至嘉峪关——大部分都是在明代修建的。

英语四级翻译译文

The Great Wall is one of the wonders of the world that created by human beings! If you come to China without climbing the Great Wall, it's just like going Paris without visiting the Eiffel Tower; or going to Egypt without visiting the Pyramids! Men often say, "He who doest not reach the Great Wall is not a true man."In fact, it began as independent walls for different states when it was first built, and did not become the "Great Wall" until the Qin Dynasty. However, the wall we see today, starting from Shanhaiguan Pass in the east to Jiayunguan Pass in the west, was mostly built during the Ming Dynasty.

2020年9月大学英语四级翻译试题及答案(汇总)

推荐信息:

2020年9月大学英语四级翻译常用词汇盘点

2020年9月大学英语四级翻译试题及答案(汇总)

2020年9月大学英语四级翻译词汇分类盘点

2020年9月英语四级翻译50个常考词组(汇总)

新东方英语四级好课免费听↓↓↓

课程名称课程亮点试听【小班课】英语四六级零基础无忧计划1V1私教免费试听【零基础】四六级全科专项突破零基础速升免费试听【公开课】听力/阅读/写作/翻译提升名师小课免费试听【经典】英语四六级全程班超高性价比免费试听了解

相关推荐: