Dear Friends,
On behalf of the Students’ Union ofBeijing Foreign Studies University,I would like to extend our heartfelt welcome to all the overseas students who will study in our university.
It is my great pleasure to offer you several practical suggestions. In the first place, life in this prestigious university is perhaps not as easy as you have expected.You may be tightly bound by daily classes, abundant homework and frequent exams. Thus, be prepared for the hectic life here. In the second place, in spite of all those burdens, various extracurricular activities such as sports meets, speech contests and social gatherings will still provide ample opportunities to make friends. So, enjoy your life in this esteemed institute!
All in all, although there is a lot of pressure, the time you spend on our campus will be worthwhile and enhance your whole life. Hope you like it here! (148 words)
Yours sincerely,
Li Ming
2
参考译文
亲爱的朋友们:
我谨代表北京外国语大学学生会,向来我校学习的留学生表示衷心的欢迎。
我很荣幸能给你们提一些实用的建议。首先,这所知名学府的生活也许并不像你们所设想的那么轻松。你们可能会面临每日的课程、大量的作业和频繁的考试。因此,做好准备迎接这里的繁忙生活吧。其次,尽管有以上负担,运动会、演讲比赛以及联谊会等各种各样的课外活动仍会提供大量结交朋友的机会。所以,尽情享受这所著名大学里的生活吧。
总之,尽管有很多压力,但你在这所校园里度过的时光将意义非凡,并为你的整个人生增添光彩。希望你们喜欢这里!
您真诚的,
李明
3
亮点词汇
on behalf of谨代表
the Students’ Union学生会
Beijing Foreign Studies University
北京外国语大学
would like to想要
extend heartfelt welcome
表达衷心的欢迎
overseas students留学生
offer 提出
several一些
practical suggestions实用的建议
in the first places首先
prestigious university著名大学
be tightly bound by面临
daily classes每日的课程
abundant homework大量的作业
frequent exams频繁的考试
thus因此
be prepared for准备好
hectic life繁忙的生活
in the second place其次
in spite of尽管
burden负担
various各种各样的
extracurricular activities
课外活动
such as例如
sports meets运动会
speech contest演讲比赛
social gathering联谊会
provide ample opportunities
提供大量的机会
make friends交朋友
esteemed institute著名大学
all in all总之
although尽管
pressure压力
campus校园
worthwhile值得的
enhance提升
4
佳句拓展
1、I am writing the letter to propose some conducive recommendations to you as regards your major.
我写这封信是为了关于你的专业提出一些有用的建议。
2、I hope you find these proposals useful.
我希望您发现这些建议有用。
3、I trust you will take my suggestions into account.
我相信您会考虑我的建议。
5
道长点评
本题其实是2012年英语(一)真题,很有可能改头换面再考,这篇范文可以仿写2011-2、2014-1、2016-1、2017-1、2020-1、2020-2、2021-1、2021-2、2022-2。考研写作已经10次考察建议信,占考查书信的三分之一,这是考生最应该关注的书信。分别是20007、2008、2009、2011-2、2012-1、2014-1、2016-2、2018-2、2019-2、2021-1。需要注意的是,这也是最难写的书信,每种建议信写法不同,切勿通篇全是空话模板,一定要结合题目提一些具体的建议。
四、介绍信/推荐信
可以仿写推荐书、推荐电影、推荐景点(曲阜)、
介绍中国文化、文化交流等话题。
Directions:
Write an email to a group of international students, and introduce one of the most famous Chinese celebrities.
1
预测范文
Dear Friends,
I am writing the email to introduce one of the most prestigiousChinese celebrities to you,Confucius.
Being a great thinker, educator and founder of Confucianism, Confucius is an ancient sage during the Spring and Autumn Period. His words and life story were recorded by his disciples and their students in The Analects . As an enduring classic of Chinese culture,The Analects has influenced all thinkers, writers and politicians in the over-2000-year-long history of China sinceConfucius. No scholar could truly understand this long-standing culture or the inner world of the ancient Chinese without this book.
Much of Confucian thought on Heaven and Man represent universal human values. This is perhaps whyConfucian thought in the 21 st century still remains the interest of not only the Chinese people but also in other parts of the world. (136 words)
Yours sincerely,
Li Ming
2
参考译文
亲爱的朋友们:
我写这封邮件是为了向你们介绍中国最知名的人士之一:孔子。
孔子是一位伟大的思想家、教育家,儒家学派创始人,春秋时期的一位圣人。他的言论和生平活动记录在由其弟子或再传弟子记录在《论语》一书中。《论语》一书是中国古代文化的经典著作。在孔子以后两千多年的中国历史上,没有哪一位思想家、文学家、政治家不受其影响。不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化,也不能深刻理解古代中国古人的内在心境。
在关于“天”、“人”的孔子学说中,有很多思想体现了人类的普遍价值。这就是在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且受到整个国际社会重视的原因。
您真诚的,
李明
3
亮点词汇
prestigious知名的
celebrity名人
Confucius孔子
thinker思想家
educator教育家
founder创始人
Confucianism儒家学派
ancient古代的
sage圣人
the Spring and Autumn Period
春秋时期
life story生平活动
record记录
disciple弟子
The Analects论语
enduring不朽的
classic经典
politician政治家
over-2000-year-long两千多年的
scholar学者
long-standing悠久的
inner world内在心境
ancient古代的
Confucian thought孔子的学说
Heaven天
represent体现
universal普遍的
human value人类价值
4
佳句拓展
1、Mosaic cultures are part of the universal heritage of humanity and they are powerful means of bringing together diverse peoples and social groups.
多元文化作为全体人类遗产的一部分,是将不同人群和社会群体融合的有力方式。
2、For China, as for any other rapidly developing country, there is a danger that age-old customs and traditions may become lost in the shadows of modernization.
对于中国和其他快速发展的国家一样,年久的习俗和传统面临着在现代化阴影里消失的危险。
3、If Kung-fu, Peking Opera or the Swan Lake Ballet ever perished from the earth, it would be a tragedy of immeasurable proportions.
如果京剧、功夫或《天鹅湖》从地球上消失,那将是不可估量的损失。
5
道长点评