导航菜单
首页 >  剑桥雅思9Test4阅读Passage1答案解析 The life and work of  > 剑桥雅思11Test3Passage1阅读答案解析 The Story of Silk

剑桥雅思11Test3Passage1阅读答案解析 The Story of Silk

剑桥雅思11Test3Passage1阅读答案解析 The Story of Silk 丝绸的故事 剑桥雅思1 […]

老烤鸭雅思口语限量答案请联系小助手微信号:laokaoyaielts2

剑桥雅思11Test3Passage1阅读答案解析 The Story of Silk 丝绸的故事

剑桥雅思11阅读第三套题目第一篇文章的13道题由9道笔记填空和4道TRUE/FALSE/NOT GIVEN判断组成。因为文章本身并不难懂,题目也都是顺序出题,整体难度较低。下面是具体每道题目的答案解析。

点击查看这篇雅思阅读中需要大家掌握的重点词汇与对应的原文翻译:

雅思真题阅读词汇 剑桥雅思11 test 3 passage 1 丝绸的发展史story of silk

剑桥雅思11Test3Passage1阅读原文翻译 The story of silk 丝绸的故事

剑桥雅思11 Test3 Passage1阅读答案解析

第1题答案:tea

对应原文:第1段:one of the cocoons that she had collected landed in the hot tea and started to unravel into a fine thread

答案解析:根据3000BC定位到第一段。题干中的fell into与原文中的landed in同义替换,因为题目要求只能填一个词,因此舍弃hot,确定tea为答案。

第2题答案:reel

对应原文:第1段:She also devised a special reel to draw the fibres from the cocoon into a single thread so that they would be strong enough to be woven into fabric

答案解析:顺着上一题往下,题干中的invented与原文中的devised同义替换,由此确定答案为reel。

第3题答案:women

对应原文:第2段:Originally, silkworm farming was solely restricted to women

答案解析:第1自然段主要讲的是传说而非具体生产,因此看到题干之后文章来自老烤鸭雅思我们前往第2自然段中寻找。题干中的only与原文中的solely同义替换,由此确定答案为women。

第4题答案:royalty

对应原文:第2段:Silk quickly grew into a symbol of status, and originally, only royalty were entitled to have clothes made of silk. 

答案解析:顺着上一题往下,利用only定位到这个句子。通过词性也好,修饰关系也好,或者句义也好,都可以很容易的确定royalty为答案。

第5题答案:currency

对应原文:第2段:Sometime during the Han Dynasty (206 BC-220 AD), silk was so prized that it was also used as a unit of currency

答案解析:利用上一题和下一行的farmers缩小寻找范围。a form of与a unit of同义替换,根据修饰关系,确定答案为currency。

第6题答案:paper

对应原文:第2段:The earliest indication of silk paper being used was discovered in the tomb of a noble who is estimated to have died around 168 AD.

答案解析:根据168AD定位到第2段的最后一句话。从题干中可以看出,空上填的应该是某种丝绸制品,只有paper能够充当答案。

第7题答案:wool

对应原文:第3段:the lucrative trade route now known as the Silk Road, taking silk westward and bringing gold, silver and wool to the East.

答案解析:根据westward定位到第3段的第1句,题干中的precious metals对应原文中的gold和silver,只剩下wool可以作为答案。

第8题答案:monks

对应原文:第4段:According to another legend, monks working for the Byzantine emperor Justinian smuggled silkworm eggs to Constantinople (Istanbul in modern-day Turkey) in 550 AD

答案解析:根据550AD定位到第4段的这句话。从题干可以推测空上填的应该是做出这种行为的某种人,由此确定答案为monks。

第9题答案:nylon

对应原文:第5段:Then in the twentieth century, new manmade fibres, such as nylon, started to be used in what had traditionally been silk products, such as stockings and parachutes.

答案解析:根据20th century和manmade fibres定位到这句话,原文中给出的具体人造材料只有nylon一种,由此确定答案。

第10题答案:FALSE

对应原文:第3段:its most precious commodity, which was considered to be worth more than gold

答案解析:第3段指出,丝绸之路上的丝绸被认为比黄金更有价值。题干中关于黄金是最贵重的金属的说法与此不符,由此判断答案为FALSE。

第11题答案:TRUE

对应原文:第3段:Few merchants travelled the entire route; goods were handled mostly by a series of middlemen.

答案解析:第3段最后一句话指出,很少有商人走完整条路线。大多数情况下,商品都是通过一系列中间商交接运输的。即大多数商人只是完成丝绸之路的一部分。题干描述与此相符,由此判断答案为FALSE。

第12题答案:FALSE

对应原文:第4段:The Byzantines were as secretive as the Chinese, however, and for many centuries the weaving and trading of silk fabric was a strict imperial monopoly.

答案解析:第4段中提到,拜占庭人跟中国人一样保守秘密。好几个世纪里,丝绸的纺织和贸易都是由国家严格垄断的。可见拜占庭人并没有将这一技术扩散到西方(是后面的阿拉伯人干的)。由此判断答案为FALSE。

第13题答案:NOT GIVEN

对应原文:第5段:China has gradually recaptured its position as the world’s biggest producer and exporter of raw silk and silk yarn

答案解析:原文中只是提到中国是丝线的最大出口商,至于丝线在其出口产品中所占的比例如何则完全没有提及。由此判断答案为NOT GIVEN。

剑桥雅思11Test3Passage2阅读答案解析 Great Migrations 伟大的迁徙

剑桥雅思11Test3Passage3阅读答案解析 Preface to How the other half thinks

老烤鸭雅思公众号

相关推荐: