CGEL英文版:P.688 Prepositions and prepositional phrases
On Monday morning, on Saturday afternoon, on the following evening, etc
illustrate an exceptional use of on with a complement referring to a PART of a
day, rather than a WHOLE day. This use also extends to other cases where the
time segment is a part of a day which is actually mentioned: on the morning
of 1 June, etc. But with phrases like early morning and late afternoon it is
normal to use in: in the late afternoon.
这里夸克的话里,划线的部分不知何意,也许是指与On Sunday, (On) that day之类相比较吧。否则,这不是废话么?管它On什么morning,难道还能指一整天?
关于的on/in, 夸克的意思是,
on the morning of 1 June (OK)
in the late afternoon. (normal)
但这里夸克没有进一步讲下去。
标红线的部分是关键点:which is actually mentioned. 换句话说,仅仅说 on the morning (of l June),没有这个打括号的部分,仅用on the morning,意思就很可能没讲完整。
1. He got up in the early morning.
2. He got up on the early morning.
如果没头没脑的突然来这么一句,1意思完整没问题,2可能会被听成没讲完,人家还会期待你讲下去。就是对句子1,人们对后面的of期待值不会太大,而对2,人们期待有个of之类的结构。 但即使加上of 结构,on the early morning of ... 很多人还是会认为不正确。