导航菜单
首页 >  非全日制日语翻译硕士院校  > 欢迎报考上海海事大学外国语学院翻译硕士(MTI)专业

欢迎报考上海海事大学外国语学院翻译硕士(MTI)专业

欢迎报考非全日制翻译硕士(MTI)专业

尚有调剂名额

 

学制:三年

教学时间:周末

教学地点:上海海事大学港湾校区(浦东大道2600号),紧邻地铁6号线云山路、金桥路站,提供图书的通借通还服务。提供线上线下融合授课。

教学质量:本专业的培养方案与师资和全日制一致

 

专业代码:055101

联系方式:021-38282708   jmfang@shmtu.edu.cn   房老师

 

学院简介

上海海事大学外国语学院传统基础雄厚,学科发展不断转型升级。 学院发轫于1965年上海海运学院设置的英语和法语两个本科专业,1979年成为全国最早的两家培养翻译方向研究生的院校之一。2013 年设立“海事语言及应用”二级学科博士点,是交通运输工程与外国语言文学的交叉学科,就此建成本-硕-博一体的海事特色语言人才培养体系。在专业硕士点建设上,2010年和2017年上海海事大学外国语学院分别获批翻译硕士(MTI)和国际汉语教育硕士两个专业学位授权点。

目前,“外国语言文学”一级学科硕士点下设“外国语言学及应用语言学”、“翻译学”、“英语文学”和“商务英语研究”以及“日语语言文学”五个研究方向;另设有两个专业硕士学位点,分别为翻译专业硕士学位点(MTI)和汉语国际教育专业硕士学位点。

 

翻译硕士(MTI)概况

专业特色鲜明

本专业硕士点着力于特定用途翻译技术人才培养,以国际海事跨语言、跨文化应用研究为导向,兼顾理论研究,遵循“加强基础、办出特色、体现强项”的建设方针,多语种(汉、英、日、法等)专业与学科学位点相互协调发展,与学校航运、物流、海洋等学科领域相互支撑,人才培养对接国家、上海和行业的发展战略的社会需求。

 

学科实力雄厚

学院现有博导3人,硕导近40人,近年累计主持国家社科近20项,教育部及上海市哲社项目近30项,出版著作、教材百余部,年均发表SSCI、SCI或CSSCI达20篇以上。

 

产教融合清晰

学院带领并鼓励学生积极投入研究成果服务行业、服务区域经济的产学研项目,“上海海事大学海事语言研究及应用中心”建设有“航运安全与语言交际关联可视化”、“临港新片区多语言服务中心”等产学研项目,得到上海市政府、中国(上海)自由贸易试验区临港新片区管理委员会、浦东航运发展促进中心等的表彰和肯定。学院教师承接国际航运公会(International Chamber of Shipping)出版物本地化、“世界顶级科学家论坛”交、同传等项目,教师与多批次研究生参与过交通部白皮书、中国科协专利项目、中国航海学会网站的翻译项目。实习基地包括航运交易所、中远海运、科大讯飞、策马等头部企事业单位。

  

国际化强

学院与英国朴茨茅斯大学(University of Portsmouth)有“3+1”双本科学位、暑期PSE预科语言班合作项目;与英国卡迪夫大学(Cardiff University)有硕士“1+1+1”双硕士学位合作项目;与澳大利亚科廷大学(Curtin University)有硕士“2+1”双硕士学位合作项目;学生还可参加瑞典的世界海事大学(World Maritime University)、英国普利茅斯大学(University of Plymouth)、地中海马耳他大学(University of Malta)、澳大利亚的西澳大学(University of Western Australia)等的长短期留学合作项目。

 

学生志愿者助力多语言服务中心运营

 

课程设置

本专业核心课程设置合理,模块方向明确,体系结构完整,彰显学科交叉特色,能够充分满足人才培养需求。我院MTI学生所修专业课程共含六大模块:公共基础课程、学科基础课程、专业主干课程、专业方向课程、专业任选课程和集中性实践环节。

 

我院英语笔译专业方向课程设置突显特定用途(海事)特色、翻译技术和语言服务,开设课程有:国际航运相关英语课程系列、高级英汉翻译、计算机与网络辅助翻译、自然语言文本处理、特定用途机器翻译训练、翻译项目管理与本地化、语言服务概论等。

 

近几年来,随着人工智能技术和产业的兴起,我院的培养计划亦不断调整,拟计划在专业任选课模块增设

相关推荐: