导航菜单
首页 >  英语四级翻译句子真题  > 盘点近几年英语四级翻译真题及详解:第 一套

盘点近几年英语四级翻译真题及详解:第 一套

盘点近几年英语四级翻译真题及详解:第 一套时间:来源:阅读:次四六级资料下载收藏 已收藏分享到:

英语六级备考建议大家多多积累翻译高频词汇,记忆一些亮点词汇和固定句型,同时,还要多练习及时发现问题,弥补自己的不足之处。今天文都四六级为大家盘点近年翻译真题及详解,大家赶紧跟着小编一起来练一练吧~

参考译文

In  recent  years,  more  and  more  Chinese  cultural products  have  entered  the  global  market,  increasingly favored    by    overseas    consumers.    With    the    rapid development  of  China’s  foreign  cultural  trade,  China’s cultural exports have been in the forefront of the world for many years, forming a number of cultural enterprises and brands   with   international   influence.   Data   show   that China’s  publications,  film  and  television  works,  online literature and animation products rose consecutively each year in the foreign markets. The Chinese government has issued a series of policies to encourage and support more outstanding cultural products with Chinese elements to go abroad,  expand  overseas  market   share,  and  to  further enhance the influence of Chinese culture worldwide.

近年来 ,越来越多的中国文化产品走向全球市场 , 日益受到海 外消费者的青睐 。随着中国对外 文化贸易的快速发展 , 中国文化产 品出 口额已持续多年位居世界前 列 , 形成了一批具有国际影响力的 文化企业 、产品和品牌 。数据显示 , 中国的出版物 、影视作品 、 网络文学与动漫作品等在海外的销售 量连年攀升 。中国政府出台了一 系列政策鼓励和支持

相关推荐: