导航菜单
首页 >  考研翻译硕士考试科目安排  > 北京大学翻译硕士(英语)考研招生目录、初试科目、复试办法

北京大学翻译硕士(英语)考研招生目录、初试科目、复试办法

注解析:

育明教育解析:根据历年的分数线可以看出,往年的分数线都是330-340左右,但是看到16年的分数线只有305分,可以说是历史最低分,北大是自主划线学校之一,可以根据考生的报考人数、招生人数和当年学生的整体素质等自己划定分数线,16年分数线低一是因为考试题型发生了调整变化,二是北大老师给分相对较低。对于2018年备考的考生不能以2016年做为标准,还是要以一个正常的分数330—350准备.北大毕竟是名校每年报考的人数都在递增,竞争性还是比较大的,有北大情结的考生要认真准备.特别是对于跨考的学生来说,得做好心理准备或者是要有足够的定力去坚持到底。如果觉得自己初试分数能过线的同学,请提前抓紧准备复试。因为咱们名校的考试,复试和初试同样重要。

三、北京大学翻译硕士MTI英语笔译初试题型解析

(一)、试卷内容难度分析

思想政治基础:北京大学的政治题采用的是全国统一卷,难度适中,题型较为灵活。

翻译硕士英语:单项选择题的考察点比较基础,重点基本落在容易模糊的语言点上;词汇难度一般,基本涵盖专八词汇,包括 GRE 词汇的一部分;语法考察较为细致;较为侧 重对语义的考察。

英语翻译基础:词汇翻译覆盖面较广,既涉及到时政词汇,又有文学、经贸法律词汇的相对涉猎;

篇章翻译文学性较强,近两年来的汉译英均选取了文言文或文学评论篇章,难度较大。

汉语写作与百科知识:名词解释部分,北大比较侧重于文学术语的考察,词汇相对难度较大,可能会出现文言词汇或语句;写作部分,北大比较侧重于对时事热点的考察。

(二)、试卷结构变化趋势分析

一直以来,北京大学的考题难度都比较大,考题较为灵活多变。

翻译硕士英语的难度基本固定,考察点基本落在大家平时会忽略的知识点上,对语感语义的考察较多,比较注重基本功的考察;

英语翻译基础的考察面较广,就近三年的真题而言,词汇翻译部分覆盖面较广,从文学到经贸法律均有涉猎,但总体还是稍稍偏重于文学词汇的,篇章翻译文学性较强;

汉语写作与百科知识的考察由浅入深,从前几年以考察文学类术语为主到近两年考察语言学术语、翻译术语及文言翻译,作文时事热点性强,较为贴合社会热点话题,要求考生要关注当下时事。

(三)初试题型

1、政治属于国家同考卷,根据自己的情况可以选择适合自己的参考书;

2、翻译硕士英语:单选、阅读理解、写作(个别院校会有完型和改错);北大的题型会有一些不同,在原有的基础上加入了排序题,排序题相对来说会有一定的难度。

3、英语翻译基础:本考试包括二个部分:词语翻译和外汉互译,总分150分;

词语翻译30分(英译汉、汉译英):15个外文术语及15个中文术语、缩略语或专有名词;

段落翻译120分(英译汉、汉译英):两端段或是文章,250-350个单词或者150-250个汉字;

4、汉语写作与百科知识:本考试包括二个部分:百科知识和汉语写作,总分150分;

百科知识50分:名词解释或者是选择填空25个;

汉语写作100分:可分为大作文和小作文的写作,大作文(60分)体裁可以是说明文、议论文或 应用文;小作文(40分)的写作一般是通知类、说明类、倡议书、会议通知、商务信函等。

四、北京大学翻译硕士MTI英语笔译考研参考书

1-《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。

2-《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002年, 外语教学与研究出版社。

3-《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001年,清华大学出版社。

4-《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。

5-《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。

6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。

7-《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社。

8-《全国翻译硕士考研真题解析》 天津科技翻译出版社。

9-《汉语写作与百科知识》天津科技翻译出版社

五、翻译硕士专业学位研究生考试复试安排

2017年翻译硕士专业学位研究生考试复试安排

一、复试安排

二、复试要求

参加复试的考生必须在报到时提交以下材料:

1. 《报考攻读硕士学位研究生登记表》、《北京大学2017年招收攻读硕士学位研究生个人陈述 》(皆在北京大学研究生院招生网页下载)。个人陈述(英语翻译硕士用英文写作)须简要介绍自己的专业特长、学术背景、在所报考的专业领域曾经做过的研究工作,以及攻读研究生阶段的学习和研究计划、研究生毕业后的就业目标等;

2. 大学期间正式成绩单;

3. 毕业证书和学位证书原件(或学生证原件);

参加专业复试时请务必携带身份证(或学生证),提前15分钟到达考场。

三、复试内容

复试形式和考核内容面试为主。复试主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。

外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。

四、录取办法

北京大学外国语学院将根据考生初试和复试成绩提出建议录取名单。复试成绩不及格者不予录取。复试成绩及格者能否录取,以考生的总成绩名次为准。考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。总成绩计算方式:

总成绩=[初试各门总成绩/5×初试权重+复试成绩(换算成百分制)×复试权重+外语听力成绩(换算成3分制)]。

翻译硕士初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。返回搜狐,查看

相关推荐: