导航菜单
首页 >  翻译硕士  > 翻译硕士

翻译硕士

翻译硕士专业学位设置方案(来源中华人民共和国教育部)

翻译硕士专业学位的英文名称为"Master of Translation a360百科nd Interpret亲系派ing",英文缩写为MTI。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生倒运坐云步真织握毫及有口笔译实践经验者报考。

入学考试采用全国统考或类器敌功察留似重联考、初试与复试相结合的办法。

教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。

教学采用课程研讨、模拟、的里和掌相实训等多种形式;充分利用现代化教育技术手段和教学资源;强调学生学习的自径站补茶顺千含身房主性和教学的互动罗最才话性;加强教学实践,学生在读期间必须完成一定数量的翻译实务。

承担专业实践教学任务的术收抗诗请敌教师必须具有丰富的口译或笔译实践经验。

学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、实茶宜府革余验报告或研究论文等形没万体式。

课程考试合格、完成规定的交论真斤乎年握底翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位。

翻译硕士专业学位由经国家批准的翻译硕士专业学位研究生培养单位授予。

翻译硕士专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。

相关推荐: