导航菜单
首页 >  翻译:研究生入学考试  > 湖北民族大学2021年翻译硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲

湖北民族大学2021年翻译硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲

I. 词语翻译

1. 题目要求

要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。

2. 题型题量

要求考生较为准确地写出中外文化以及政治、经济、法律、科技等领域的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。

II. 英汉互译

1. 题目要求

要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。

2.   题型题量

英译汉为两段或一篇文章,约250-350个英语单词;汉译英为为两段或一篇文章,约150-250个汉字。各占60分。

相关推荐: