导航菜单
首页 >  暨南大学研究生英语要求  > 读写译(研究生)

读写译(研究生)

本门课程的特点是:注重分析、强调实践;阅读、写作以及翻译并重;语言内涵和文化内涵并重。

课程采用线上与线下相结合的混合式教学:线上课程主要集中介绍翻译理论与技巧,采用的翻译实例全部来源于主讲教师多年来翻译的文学作品、学术著作、以及社科、法律、科技、医药、政府文件等材料,这些实例经过全面细致的分析,向学习者展现了翻译的过程和翻译技巧的综合、灵活运用。这样的翻译实战经验分享和细致入微的分析可以有效帮助学习者掌握英汉互译方法与技巧。

课程配套练习内容丰富,通过阅读、翻译及写作训练帮助学习者打下扎实的语言基础,掌握良好的语言学习方法,同时增强其自主学习能力、提高综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要。      

相关推荐: