导航菜单
首页 >  大连理工大学英语翻译硕士  > 大连理工大学主页平台管理系统 张睿

大连理工大学主页平台管理系统 张睿

大连理工大学外国语学院副教授,硕士生导师。 国际语用学学会会员、中国逻辑学学会语用学学会、比利时语言学学会会员。研究方向:口笔译理论与教学、语用学与话语分析。

比利时安特卫普大学翻译学博士,师从国际语用学协会秘书长Jef Verschueren。2010年英国曼彻斯特大学翻译中心访问学者,合作导师国际翻译界领军学者Mona Baker。

1998年欧盟培训同声传译译员,回国后多次承担大连市政府、著名跨国及本土公司、欧美使馆等委托的大型国际会议的同声传译或会议交替传译任务,具有丰富的会议口译实战经验。

授课对象为学校各类本科生和英语专业硕士生。曽教授大学英语、强化班、国际班,英语专业。自2012年以来,授课对象集中在英语、翻译专业的本科生和研究生。拥有近20年的教学经验及15年以上的口译教学经验。曾经教授本科生课程:大学英语、大学英语视听说、大学英语四级后翻译及口译课程、英语口译、同声传译、联络口译、初级口译、交替传译、翻译论文与写作、英语语音、应用语言学。曾经教授研究生课程:同声传译、模拟会议口译、中国文化专题口译、口译研究。目前授课以翻译专业本科、硕士口译类实践与理论课程为主。

研究主持并参与多项口译科研与教学项目,发表多篇学术论文,主编口译教材3部、参编教材10余部。 指导学生各类口译竞赛获奖数次。

目前研究兴趣:政治话语的口译、译员角色研究

相关推荐: