导航菜单
首页 >  四级真题及答案3月  > 2024年6月英语四级翻译真题及答案第三套(网络版)

2024年6月英语四级翻译真题及答案第三套(网络版)

2024年6月英语四级翻译真题及答案第三套(网络版)2024-06-15 13:15:59来源: 【好课】新东方英语四级精品课|【优惠】四级名师网课|四级名师免费课【考试报名】英语四级报名时间|入口|英语四级考试时间|英语四级考试流程【四级备考】英语四级重点词汇表英语四级阅读理解100篇精析

2024年6月英语四级考试已经在6月15日中午结束了,相信同学们想对下四级答案,估算下自己的四级成绩。新东方四级老师已经第一时间整理《2024年6月英语四级翻译真题及答案第三套(网络版)》,小编会及时的公布出来。

↓↓↓↓↓↓↓ 点击下图:第一时间对答案,估成绩 ↓↓↓↓↓↓↓

提示:

道长领衔,直播"2024年6月四级答案解析",直播时间16日 11:30-13:00。【领取】

[新东方四六级]公众号,全网首发2024年6月四级答案解析。【查看】

《2024年6月英语四级翻译真题及答案第三套(网络版)》

汉语中的福表示幸福和好运,是中国传统文化中最常用的吉祥符号之一。人们通常将一个大大的福字写在红纸上,寓意期盼家庭幸福、社会安定、国家昌盛。春节贴福字是民间由来已久的习俗。为了欢庆春节,家家户户,都会将福字贴在门上或墙上表达对幸福生活的期待。人们有时还将福字倒过来贴,表示幸福已到。

The Chinese character fu,one of the mostcommonly usedauspicious symbolsin traditional Chinese culture,signifieshappiness and good luck.People oftenwrite a large fu onred paper,hoping for family prosperity,social stability,andnational prosperity.Pasting fu during the Spring Festival is along-established custom.To celebrate the Chinese NewYear,every household paste fu on their doors or walls to ex-press their expectations for a happy life.People sometimespaste it upside down,indicating that happiness has arrived.

以上是新东方英语四级网为大家带来的《2024年6月英语四级翻译真题及答案第三套(网络版)》,希望考生们都能取得出色的成绩,顺利通过英语四级。想了解

相关推荐: