导航菜单
首页 >  司法考试都考什么什么时候考  > 2022年江苏师范大学英语笔译调剂上岸经验分享

2022年江苏师范大学英语笔译调剂上岸经验分享

2022年江苏师范大学英语笔译调剂上岸经验分享

“Whatever hardship the winter may bring, the eternal promise of springtime is always around the corner.”考研是单枪匹马冲进皑皑大雪的战争,你一腔孤勇地前行着,周遭冷冽,孤独侵袭,也许停下来时周围只有白茫茫的氤氲摸不着方向,但只要你平静下来跟着心走,冲破战场便能看见漫野花绽。

我执着地花了两年时间追求一个目标,如今终于尘埃落定,虽然结果不尽如人意,但这段煎熬又令我倍感珍惜的旅程如果能给予学弟学妹们一丝参考、减少一点走弯路的可能,那便是它最后的荣幸了。

介绍一下个人情况:我是中华女子学院2017级金融系学生,一志愿为北京航空航天大学英语笔译专业,第一年初试总分377分(政治63,翻译硕士英语69,英语翻译基础137,汉语写作与百科知识108),复试线395分,选择二战;第二年初试总分380分(政治68,翻译硕士英语73,英语翻译基础123,汉语写作与百科知识116),复试线385分,选择调剂。我属于商科跨考,大学四年学习英语的时间不多,但从高中起就喜欢英语,决定跨考MTI后通过自学和蹭丁占罡老师的课来提高英语能力:六级651分,CATTI英语笔译三级,小学英语教师资格证,全国大学生英语竞赛C类三等奖、2019年“外研社杯”全国英语阅读大赛北京市三等奖,2019年“外研社杯”全国英语写作大赛校二等奖。

一、考前准备

备考之前有几件事是我认为很有必要想清楚的:

第一,为什么选择考MTI?这关系到你选择考研这条路的出发点,如果出发点是迷茫的,那么之后做的努力很有可能南辕北辙。首先,是信念问题,你得明确自己想要的东西,是热爱这个专业?是这个专业好考?还是今后想要从事翻译相关工作?在心里给自己一个明确的答案,确保在今后一年的备考中无论遇到任何挫折你都能依靠这个答案让自己坚持下去;其次,是职业规划问题。就我个人而言,一战失败后我有一段时间迷茫期,当时我问自己:跨考英语笔译真的是正确的选择吗?我犹豫过,就业而言,我本专业金融的选择面更广,求职机会和上升空间都更大,而我了解到的MTI毕业生,大多数人并没有从事翻译相关工作;如果决定做翻译,纯笔译的工资并不高,付出的精力可能无法兑换你渴求的“面包”,若是上任外企外贸类综合岗,你又有什么优势让自己脱颖而出?而考公考编的话,你的选择可能也只能

相关推荐: