导航菜单
首页 >  北二外考研难度大还是西安大  > 北京第二外国语学院学硕经验帖(含真题回忆&一战失败经验)

北京第二外国语学院学硕经验帖(含真题回忆&一战失败经验)

择校问题

首先,北二外是我国八大外语院校之一,地处北京,日语是第一批建设的学科,对于学习日语的我来说,认为是一个极好的提高平台。

其次北二外有提供参考书目,基本是自己学校老师编写的书,教材很实用,对比起完全没有参考资料的学校而言,有可以学习的方向。

最后,北二外会发布考试大纲,也相对较为仔细,便于早做准备。复试时间较早,公布成绩较快,并无歧视本科压分等情况。

初试真题回忆

2022考研,北二外更换了考试大纲,初试两门专业课分别是日语综合和通识写作,相较以前发生很大变动。整体上来看就是偏向于输出能力的考核。其次,文章内容有些比较新的东西,例如日本的高考教育改革、「親ガチャ」都有出现,如果日常有积累到,能够更好的帮助理解。

日语综合单词、语法各10题,每题一分,单词难度高,语法难度适中;完形填空两篇,各5题,每题一分;阅读理解两篇,共10题,每题2分,一篇日本教育改革相关,一篇文学相关,难度适中。

第二部分为4个解答题,领域分别为概况、语言学、文学和翻译学,除翻译学内容可用中文作答,其余均用日语作答,每题15分,共60分。领域虽然清晰,但非背诵内容,偏向主观理解考察。

最后中译日、日译中各一篇,中译日内容与“合同”相关,长句多,但是单词难度不高。日译中是比较抽象的日本人性格特点的文章,长难句多,单词比中译日更难一点。

通识写作今年是第一年考,第一篇为感想文,和读书有关。第二篇为政治文,与人类命运共同体有关。字数要求不高,第一篇为500字,第二篇为600字。

英语全部改为翻译,中译英、英译中均为6个长句(5分/个)加一篇长文(20分)的格式。英译中都很长,三行及以上,政治、科技均有,单词难度高。长文内容不难,但是相当长,占一页半,需要注意写的时间。中译英6个长句类似于四六级翻译,有关景点、经济、科技,难度较高。长文是政治类文章。

英语难度整体较高,单词较难,除了四六级的翻译多加练习之外,政治类也应当有所准备。

复试回忆

复试上,北二外复试比例为1:1.5,竞争相当激烈。老师都很温柔,会根据你的回答深入提问。准备的研究生研究课题一定要提前阅读相关文献,按照写研究计划书一样,有逻辑,有思考,有深度。

备考经验

首先北二外有自己完整的参考书目,学习参考书目个人认为还是较为重要,虽然多为主观性题目,书目中很难有直接体现,但是对于知识系统性的了解和学习,提到一个话题能够进行简单阐述,有扎实的基础还是非常重要。

写作方面,爱初心的公众号“日语MTI”中有许多常见话题以及范文,甚至批改过程,可以看到很多常见的错误。如果条件可能实现,可以找伙伴一起批改作文,多次锻炼写作和挑毛病。需要注意的首先为语法,逻辑,其次内容,整洁度。应当注意时间。

日语MTI聚焦日语专硕考研,日语专业翻译硕士(日语MTI)备考必备。1048篇原创内容公众号除此之外,我还报名了爱初心的考研课程。课程中不仅能够扎实自己的日语水平,更重要的是能够拥有

相关推荐: