导航菜单
首页 >  三级笔译真题电子版  > 译家翻译全网独家首发2023年CATTI英语二级笔译实务真题(译家火速解读版)译文

译家翻译全网独家首发2023年CATTI英语二级笔译实务真题(译家火速解读版)译文

2023年CATTI英语二级笔译实务真题英译汉第二篇文章(译家翻译经典国学诠释辅导版)选段译文一览

When rainfall is measured in feet, not inches, we are witnessing climate change bearing down on us. Catastrophic destruction tied to the Atlantic hurricane season, monsoon rains in Mumbai, and downpours in Niger are just a few of the many extreme weather events that are being intensified by global warming.

当降雨量以英尺而非英寸来进行测量时,我们正在目睹气候变迁向人类奔袭而来。与大西洋飓风季节息息相关的灾难性破坏、孟买的季风暴雨和尼日尔的倾盆大雨,只不过是全球气候变暖加剧的众多极端天气事件之冰山一角罢了!

2023年CATTI英语二级笔译实务真题汉译英首篇文章(译家翻译英语母语无损品质级辅导版)选段译文一览

两只大熊猫放归后,科研人员组成的监测小组立即着手对它们进行跟踪监测。通过收集相关数据,开展野外研究,监测人员希望了解两个小家伙能否逐步适应新的野外环境,融入野生大熊猫种群。

As soon as the two giant pandas were released into the wild, a monitoring team composed of researchers began tracking them. Through relevant data collection and field research, the monitors aim to ascertain whether the two teenagers are capable of progressively adapting themselves to the new wild environment and integrating into the wild population of giant pandas.

2023年CATTI英语二级笔译实务真题汉译英第二篇文章(译家翻译英语母语无损品质级辅导版)选段译文一览

生态环境问题本质上是高资源消耗、高污染排放的经济发展方式造成的。所以我们必须提高资源开发利用效率,减少资源消耗,并将生态文明的要求融入到经济建设中,加快形成节约资源和保护环境的产业结构、生产方式、生活方式。

Eco-environmental problems are essentially the results of economic development modes characterized by high resource consumption and substantial pollution discharge. Therefore, it is imperative that we enhance the efficiency of resource development and utilization, reduce resource consumption, and integrate the requirements of ecological conservation into economic construction in order to accelerate the formation of industrial structures, production modes and lifestyles that save resources and protect the environment.

往届有关CATTI英语翻译之系列文章荐读

1、《对于英语CATTI考试的全面正确认知、备考注意事项与一次性通关要诀》

2、《2020年11月14日CATTI英语三级笔译A卷真题与译家精编翻译答案抢先看》

3、《2022年11月CATTI英语二级笔译与三级笔译实务真题完整版》

4、《2021年6月20日CATTI英语三级笔译真题及译家部分精选翻译段落》

5、《2021年6月CATTI英语一级笔译与三级笔译真题及译家人工精研翻译段落》

6、《2020年11月英语三级笔译B卷真题(译家版)精编翻译答案》

7、《2021年11月CATTI英语三级笔译(译家版)精编翻译答案》

8、《译家翻译有关CATTI翻译实务真题、MTI考研翻译基础辅导与全国各类翻译比赛指导译文精选集》

9、《2022年6月19日CATTI三级与三级笔译真题中译英文章(译家火速翻译版)开篇/节选段落译文一览》

10、《2022年6月19日CATTI三级笔译英译中文章(译家翻译指导版)首段译文精析》

11、《2022年6月CATTI英语二级笔译实务真题及(译家精编翻译版)答案》

12、《2022年6月CATTI英语三级笔译实务真题及(译家精编翻译版)答案》

13、《CATTI官方成绩于本日隆重揭晓,译家翻译CATTI辅导方案再结硕果累累。》

14、《2022年11月CATTI英语三级笔译真题(译家翻译)完整收录首发版》

15、《2022年11月CATTI英语三级笔译真题翻译参考答案之译家翻译版VS国内某代表性翻译培训机构版》

16、《2023年CATTI杯全国英语翻译大赛决赛汉译英文章(译家翻译指导版)译文全文一览》

17、《译家翻译全网独家首发2023年CATTI英语三级笔译实务真题英译汉与汉译英文章(译家火速解读版)各节选译文一览》

译家CATTI翻译辅导方案

助力翻译小白科学认知+系统备考+高分拿证+兼职翻译业务批量化开发+职业规划的不二之选返回搜狐,查看

相关推荐: