导航菜单
首页 >  dr是博士还是硕士  > 如何用英文称呼你的导师

如何用英文称呼你的导师

如果有机会外出留学,见了面如何称呼导师,email 沟通的时候又该如何抬头称呼,甚至私人聚会的时候又该叫导师什么?该叫 Professor + last name, Dr. + last name, 还是叫 first name?

其实这个问题没有完全标准的答案,总的原则就是:根据当地文化和导师个人的喜好。一般来讲,称呼导师为 Professor + last name 应该不会错;Dr. + last name 也可以,但是最好事先要确定导师有博士学位。

正式场合

如果是正式场合,特别 email 联系时,一般应该要叫 Professor + last name,通常不会有错。

有的童鞋在 email 联系时认为加上「Dear」「Dear Professor Smith」比较亲切,但是导师们并不这样认为。

甚至有的童鞋更是随便,直接抬头是「Hey」「Hi」,这不是与导师联系的语气和方式。或者有的抬头写「Good morning」「Hello, Mr. McNamara」这类词也显得不正式,因为导师不太喜欢这种称谓。

Mr. Ms. 或 Mrs. 在大学里一般也不用,这些称谓一般是高中生称呼老师的。

关于 Dr. 最好能先确定一下导师是否有博士学位,如果没有叫 Professor + last name 更保险一些。

Professor + first name 或 Dr. + first name 并不常用,除非老师特别说你可以叫 first name,你才可以在面对面的场合称呼 first name。但你在与学校别人谈话的时候,最好还是用 Dr. + last name 来称呼。

非正式场合

非正式场合叫起来就随便多了,例如去老师家里开 party,可以用 first name 称呼导师。

如果你与你的指导教授关系比较好,他把你当作是 colleague,也要你用 first name 称呼他,那你在平常可以用 first name,但在正式的 email 里,一开始还是小心为上,用 Dr. + last name,是比较适切的。如果老师再进一步纠正,就依照老师的意思更改。

称呼的转换会应场景不同而有所改变,这对非英语母语者来说会比较困难。

导师是华人

另外一种情况是:你的导师是中文母语者,你怎么称呼呢?

这时候你就要小心点了,如果你称呼其它美国老师是用 first name (在他们的允许下),这不代表你就可以直接称呼用你导师的 first name 来称呼他。虽然在美国,用 first name 称呼老师也不算太过奇怪的事,但这一套并不一定适用於以中文为母语者的老师。如果你与老师说中文的话,用中文说「姓+ 老师」是比较传统的作法。

那称呼 Dr. + last name,要用到什么时候呢?这没有什么特别的规定,但你论文答辩完,已经是博士的时候,你就不需要称 Professor + last name 或 Dr. + last name 了。至于以中文为母语者的老师,一日为师,终身为父,许多老师我还是用中文说「姓+ 老师」。

当然,这问题视你的指导教授而定,这只是提供参考而已。下面的延伸阅读,你也会看到有许多不同的说法。

参考:

如何用英文稱呼你的指導教授Addressing your instructor: A primerDoctor, Professor, or “Hey, you”?

本博客文章如未特别说明,皆为本站原创,默认采用署名-相同方式共享 4.0 国际协议转载时请注明出处及相应

相关推荐: