导航菜单
首页 >  20年六级翻译真题西游记  > 2020年9月大学六级考试翻译真题解析西游记(郑州新东方)

2020年9月大学六级考试翻译真题解析西游记(郑州新东方)

六级考试真题解析>>观看直播 写作真题及答案解析 翻译真题及答案解析 听力真题及答案解析 阅读真题及答案解析

以下内容是2020年9月大学六级考试翻译真题解析西游记(郑州新东方)供各位考生参考!新东方网四六级频道第一时间更新公布英语四六级真题答案。同时广大考生还可随时@新东方网四六级微博,与线上老师以及考生随时互动答疑,敬请广大考生密切关注2020年9月英语四六级真题解析专题。 

四级成绩算分、六级成绩算分功能→_→猛戳

想知道新东方老师如何点评9月考试→_→猛戳

【试题】

《西游记》(Journey to the West)也许是中国文学四大经典小说中最具影响力的一部,当然也是在国外最广为人知的一部小说。这部小说描绘了著名僧侣玄奘在三个随从的陪同下穿越中国西部地区前往印度取经(Buddhist scripture)的艰难历程。虽然故事的主题基于佛教,但是这部小说采用了大量中国民间故事和神话的素材,创造了各种栩栩如生的人物和动物形象。其中最著名的是孙悟空,他与各种各样的妖魔作斗争的故事几乎为每个中国孩子所熟知。

【译文】

Journey to the West may be the most influential one among the Four Great Classic Novels of Chinese Literature, which of course is the most well-known one in foreign countries. This novel portrays the hard journey that the famous monk, Xuanzang, accompanied by his three followers, make across west China to India to get Buddhist scripture. Although the theme of the story is based on Buddhism, the novel uses a lot of Chinese folk tales and myths to create all kinds of vivid images of characters and animals, among which the most famous one is the Monkey King, whose stories of fighting with various demons are popular among almost every Chinese children.

【解析】

【1】《西游记》(Journey to the West)也许是中国文学四大经典小说中最具影响力的一部,当然也是在国外最广为人知的一部小说。

解析:本句包括两个分句,我们可以把第一个分句当成主干,第二个分句看作对前面名词《西游记》的补充说明,也就是可以用一个非限定从来表示。

译文:Journey to the West maybe the most influential one among the Four Great Classic Novels of Chinese Literature, which of course is the most well-known one in foreign countries..

【2】这部小说描绘了著名僧侣玄奘在三个随从的陪同下穿越中国西部地区前往印度取经(Buddhist scripture)的艰难历程。

解析:本句的主干是“这部小说描绘了艰难历程”,而“艰难历程”前“著名...取经的”都在解释“艰难历程”的具体内容,可以用一个同位语从句表示。在同位语从句中,“在三个随从的陪同下”可以写成一个非谓语动词做伴随,修饰从句主干。

译文:This novel portrays the hard journey that the famous monk, Xuanzang, accompanied by his three followers, make across west China to India to get Buddhist scripture.

【3】虽然故事的主题基于佛教,但是这部小说采用了大量中国民间故事和神话的素材,创造了各种栩栩如生的人物和动物形象。

解析:本句中包含3个分句,第一个分句是一个让步状从,所以第二个分句的“但是”在翻译的时候就要略去。第三个分句可以理解为第二个分句的目的状语,用to do来表示。

译文:Although the theme of the story is based on Buddhism, the novel uses a lot of Chinese folk tales and myths to create all kinds of vivid images of characters and animals.

【4】其中最著名的是孙悟空,他与各种各样的妖魔作斗争的故事几乎为每个中国孩子所熟知。

解析:本句开头的“其中”其实是接上一句的“各种栩栩如生的人物和动物形象”,所以这里可以用一个加上表示“其中”的介词among的非限定从来表示。本句中第二个分句“他...的故事”这个部分中,“他的”代指的就是第一个分句中的“孙悟空的”,所以这里可以用一个whose引导的非限定从来表示第二个分句。

译文: among which the most famous one is the Monkey King, whose stories of fighting with various demons are popular among almost every Chinese children.

相关推荐: