导航菜单
首页 >  考研作文名人名言  > 英文写作中究竟应该如何引用名人名言?

英文写作中究竟应该如何引用名人名言?

如果引用的是俗语,而不是名人语录,则可以用as the saying goes,比如:As the saying goes, "Practice makes perfect."

也可以写成:As the saying goes: "the quote.",比如BBC的这个句子:As the saying goes: "The nights are fair drawing in!"

如果需要在作文开头使用名言对某个话题进行引入,我们还可以参考外刊文章的写法。比如TE的这个例子:

FINANCE, THE ADAGE goes, is the art of passing money from hand to hand until it finally disappears. This will ring true to anyone who has tried to send cash overseas and found their remittance whittled away by commissions and lousy exchange rates.

句子意思是:正如一句古老谚语所说,金融是将钱左手倒右手直到最后消失的艺术。对于任何尝试将现金转到海外并发现其汇款被佣金和过高汇率扣除大半的人来说,这句话对他们同样适用。

作者在开头第一句引用了一句关于金融的古老谚语,并自然引出下一句,指出这一谚语对于海外汇款的人也同样适用。这种引用名言来开头的方式值得我们学习。第二句中ring true是一个固定搭配,意思是“(说法或解释等)听起来真实”,如果要表达相反意思可以说ring hollow

我们可以学习这种开头方式,第一句先引用名人名言,第二句再引入要具体说明的事物,比如可以说:

"If you do what you love, you'll never work a day in your life," as the saying goes. This will ring true to those who choose a job that they are really passionate about. By doing what they love, these people are more likely to grow professionally and personally.

在一些词典例句和外刊文章中我们可能会见到使用英文单引号(the single quotation marks)来引用句子的情况,比如《麦克米伦词典》的例句:Well, as the saying goes, ‘A problem shared is a problem halved’.

实际上,单引号或者双引号的用法都是对的,英文单引号主要在英式英语中使用,而美式英语一般使用双引号。

此外,如果平时在写作中需要引用名人佳句,我们可以到专门的网站去找,这里推荐brainyquote.com,这是英文世界里很有名的一个名人名言网站,它根据作者以及主题将数万条名人名言分门别类,检索起来很方便。

举个例子,假如我们要找与“教育”有关的名言,可以直接在网站搜索Education,在返回的结果中可以看到很多与教育相关的名言。比如美国心理学家斯金纳(B. F. Skinner)对于教育本质的阐述:Education is what survives when what has been learned is forgotten. (当我们把所学的知识忘掉后,剩下的就是教育本身)。

又比如美国作家威尔·罗杰斯(Will Rogers)对于“无知”的理解:Everybody is ignorant, only on different subjects. (人皆无知,只不过无知的领域有所不同)。

网站

相关推荐: